Casino
prev.
play.
mark.
next.

2:08:03
- Oh. Budi dobra u školi, dobro?
- Dobro.

2:08:06
Dobro, anðele.
2:08:12
Od sada, u svakom momentu
moram znati gdje ste ti i Amy.

2:08:18
Evo ti pejdžer.
2:08:20
Neka
bude kod tebe.

2:08:22
Vrlo je lagan.
2:08:24
Tako te mogu zvati
kad god budem htio.

2:08:29
Važi?
2:08:41
Što sad ti misliš uraditi?
Što hoæeš uraditi?

2:08:43
Da ostane onako kako je sad?
to ne moæeš uraditi.

2:08:46
Slušaj, dvoje ljudi nisu jedno uz drugo,
i moraš to prihvatiti.

2:08:49
To nije moj posao,
ali mislim da to trebaš uraditi.

2:08:51
U pravu si.
Znam.

2:08:53
- Ja sam samo...
- Što? Što?

2:08:57
- Ništa.
- Što si htjela reæi?

2:08:59
- Nisam...
- Reci mi što si htjela reæi.

2:09:01
- Da?
- Da.

2:09:03
Mislila sam da možda
ti znaš nekoga u banci...

2:09:07
tko mi može pomoæi
izvuèi moj nakit?

2:09:09
Tamo ima
mnogo novca.

2:09:11
Spremna sam platiti
bilo kome tko mi pomogne.

2:09:16
- Pusti me da razmislim o tome.
- Važi.

2:09:19
Da vidimo koga znam. Moram naæi
nekoga kome vjerujem, znaš?

2:09:23
- Znaš da mi nikada neæe
dati moj nakit. - Hmm.

2:09:26
Drži taj kljuè tako èvrsto,
da mu se vjerovatno zaglavio u dupetu.

2:09:29
U pravu si. Takav je Sammy.
2:09:33
I verovatno ga
i drži tamo.

2:09:37
Tako je jebeno sretan.
Mogla sam ga zakopati.

2:09:41
Mogla sam otiæi u Evropu
i povesti svoje dijete.

2:09:45
- Tada bi me on pratio,
i ubio. - Ne, ne bi.

2:09:49
- Ja bih.
2:09:51
- On bi bio u pravu. Ozbiljno.
- Ma hajde.

2:09:53
- Uzela si mu dijete
i pobjegla. - Nisam.

2:09:56
Mislim, jesam, ali sam poslije uradila
toèno ono što si mi rekao da uradim,
i vratila sam se.


prev.
next.