Casino
prev.
play.
mark.
next.

1:54:00
Totul e altfel acum. Vorbiþi despre un divorþ.
1:54:02
Cereþi despãgubiri, pensie ºi acum ºi custodie.
1:54:06
Vreau ce ar obþine orice femeie divorþata.
1:54:08
Dar e treazã vreo douã ore pe zi.
1:54:10
De obicei de la 11:00 dimineaþa la 1:00 dupã-amiaza.
1:54:12
Dacã îi dau banii ºi bijuteriile, o sã le bea într-un an.
1:54:17
Ce o sã faci dupã aia, a? O sã te întorci la mine
1:54:21
sau o sã gãseºti alta scuza sã te întorci.
Am avut o înþelegere.

1:54:26
Mai ºtii?
1:54:28
A spus cã dacã n-o sã meargã lucrurile
intre noi o sã pot pleca cu tot ce am.

1:54:33
Uitã-te la mine.
1:54:36
Uitã-te în ochii mei. Mã ºtii.
1:54:40
Vezi ceva care sã te facã sã crezi cã aº putea lãsa
1:54:43
pe cineva în starea ta sã-mi ia copilul?
1:54:47
Vezi?
1:54:52
ªtii cã nu se va întâmpla.
1:54:57
ªi dupã atâta vreme
1:55:00
ºi dupã cât de mult am încercat,
oricât de mult aº fi vrut

1:55:03
n-am putut-o înþelege.
1:55:05
N-am putut-o face sã mã iubeascã.
1:55:07
Mereu am crezut cã ar fi trebuit sã aleagã banii
1:55:11
fiind cineva pentru prima oarã în viaþa
1:55:13
având o casa, un copil.
1:55:15
Dar nu asta s-a întâmplat. Nu aºa au mers lucrurile.
1:55:18
Totul e în regulã?
Adicã, ce puteam face?

1:55:20
ªi dupã o vreme, luam doar pauze unul de celãlalt.
Mici separãri.

1:55:24
Cam atunci þin minte cã Ginger
a dus-o pe Amy în Beverly Hills.

1:55:27
Vroia sã stea o sãptãmânã la cumpãrãturi.
1:55:29
Da, domnule. Rothstein.
Centrala, cu hotelul Beverly din Beverly Hills, vã rog!

1:55:33
Hotelul Beverly.
Cu dna Sam Rothstein, vã rog!

1:55:35
Domnul ºi dna. Rothstein au plecat deja.
1:55:39
Dl ºi dna?
1:55:41
Hei, semeni cu Dale Evans.
1:55:44
Da, au plecat.
Mulþumesc.

1:55:52
Alo! Da.
1:55:54
Nevastã-mea e cu un vechi prieten în L. A..
1:55:57
Un jalnic, un tip Lester Diamond.
1:55:59
Fiicã-mea e cu ei ºi cred cã vor s-o rãpeascã.

prev.
next.