Casper
prev.
play.
mark.
next.

:25:01
Oh, èoveèe!
:25:05
Prvi utisak je bio fantastièan.
Kakav seronja.

:25:21
Bolje?
:25:25
Dušo?
:25:28
Du... Dušo?
Šta, dušo?

:25:30
Tata, tata,
videla sam duha!

:25:33
Bio je pravi duh.
Bio je pravi, živi duh.
Polako. Šta je?

:25:35
Videla sam duha.
Imao je glavu, bio je okrugao,
beo i providan.

:25:40
Èekaj malo.Možda bi...
Tata, molim te.

:25:43
Nemoj da mislim da si luði
nego što jesi. Obecavam.

:25:47
Ne, ne, ne.Seti se, duhovi ti
ne mogu ništa, ok?

:25:50
To su duše
sa nezavršenim poslovima.

:25:54
Hajda da pogledamo
tog duha.

:25:57
Doði. Hajde.
:25:59
Proveri ovde. Oop, vidiš?
Ovde nema duha.

:26:04
Sada možemo proveriti ovde.
:26:06
Ništa.
:26:09
Oh! Ni tamo nema duha.
:26:12
Možemo i ovde proveriti.
:26:17
Eto. Vidiš?
:26:22
Drago mi je, godpodine.
:26:28
Tata!
Pusti me!

:26:32
Ovo je ludo.
Šta to radiš?

:26:35
Mogu hodati, znaš?
:26:42
Oh, moj Bože,
ovo je veliko

:26:45
Um, tata?
Šta je?

:26:47
U ormaru smo.
:26:51
Dobro. Želim da ostaneš
ovde...

:26:54
bez obzira šta
budeš èula, ok?

:26:56
Ok.
Ok.

:26:58
Èekaj.
Šta je?


prev.
next.