Clockers
prev.
play.
mark.
next.

:12:03
Må jeg tale med dig?
Sid ned.

:12:08
Du skal ikke se så deprimeret ud.
Så slemt er det jo ikke.

:12:15
Ronnie ... har jeg behandlet
dig som et fjols herude?

:12:21
- Hvad?
- Har jeg behandlet dig som en mand?

:12:25
- Vist respekt, manerer.
- Hvad helvede fabler du om?

:12:29
Hvorfor prøver du
at holde mig for nar?

:12:31
- Hvad fabler du om?
- Hvad fabler jeg om?

:12:34
Du sagde,
du ikke kendte Darryl Adams.

:12:36
Jeg drøner rundt som en skoldet skid,
:12:40
og så opdager jeg,
at du ikke bare kender ham,

:12:42
men at du har arbejdet sammen
med ham i Rodneys butik i et år.

:12:45
Hvorfor fanden sagde du ikke det?
:12:47
Jeg troede,
du talte om en anden Darryl.

:12:50
Hvilken anden Darryl?.
Hvis du kendte en anden Darryl,

:12:53
skulle du have sagt,
"ja, jeg kender ham", ik'?

:12:56
- Jeg er ikke helt med?
- Jeg kender kun en Darryl.

:12:59
Du sagde også,
du ikke har set Victor i to måneder.

:13:02
- Åh nej.
- Du bliver pisse...

:13:03
Hvad sagde du, Ronnie?
:13:06
Hold nu op med det der.
Du bliver pissesur på mig,

:13:10
- fordi jeg glemte, du sagde det?
- Ja.

:13:13
Men ved du hvad?
Jeg var inde på Kool Breeze,

:13:16
baren, hvor din bror var
på mordaftenen ...

:13:19
Og bartenderen så dig der
samme aften.

:13:23
Han kan endda huske din drink.
:13:26
En pina colada, lige fra dåsen.
Kan du genkende noget af det?

:13:30
Hvorfor løj du?
:13:32
- Fordi det er min bror.
- Hvad er din bror?

:13:35
- Fik din bror dig til at lyve?
- Jeg passer på ham.

:13:39
Det hjælper vist ikke, at du lyver.
Han sidder inde.

:13:41
Prøver du at hænge mig ud for det?
:13:44
Det sagde jeg ikke. Det gjorde du.
:13:46
Jeg spurgte bare, hvorfor du fyrer
alt det pis af! Hvorfor sagde du det?

:13:49
Helt ærligt, mand.
Du roder med mine ord.

:13:53
Du forvirrer mig.
Du fordrejer hele lortet.

:13:56
Mig? Hvem fordrejer hvad, Ronnie?

prev.
next.