Clockers
prev.
play.
mark.
next.

:20:02
Idem da napravim još šest.
-Ja ovdje obavljam posao!

:20:05
Što si se zapetljao oko èarape?
Ima li još nešto?

:20:08
Hoæeš da mi pomogneš,
važi?

:20:10
Treba da ga okrenemo biti æe
možda malo gadno. -Bože!

:20:13
Ovdje smo htjeli da jedemo,
jebo te.

:20:16
Izaði, izaði gdje god da si!
Treba majmuna isterati iz rupe!

:20:19
Evo ovdje je izašao. To je još
jedan. -Koga sad tražimo?

:20:23
Uvijek kažem da treba naèuljiti
uši i prisloniti ih uz zemlju.

:20:27
Diler? -Ne znam.
:20:29
Kako ti ide?
-Da provjerim ovdje...

:20:33
Kurvin sin! Pa to je Del
Adams. -Tko? Znaš ga?

:20:36
Radio je kod Rodnija. Tamo
sam ga vidio posljednji put.

:20:40
Ako je radio za Rodnija,
onda je definitivno i dilovao.

:20:44
Provjeri opet da nema neki
paketiæ. -Evo gledam. Ništa.

:20:47
Gdje je droga?
:20:49
Dilovao je k*o pravi kurvin sin,
èovjeèe! -Našao si još nešto?

:20:54
Vidi ti ovog maðionièara!
Zubima je uhvatio metak!

:20:59
Kakvo hvatanje! -Bljuvotina!
-Bolji si od Vilija Mejsa!

:21:03
Glasaæu za tebe
da uðeš u tim.

:21:05
Ni mrlje na ploèniku, a?
:21:12
Hajde, dižemo ga. 1, 2, 3...
:21:15
"Arivederèi"!
:21:17
Predstava je gotova!
Policajci, pošaljite ove kuæi!

:21:21
Vidimo se.
:21:23
I ne teraj me da se ponovo
vraæam sa ovim kretenom!

:21:27
Smiri se.
:21:31
Prolaz! Hvala.
:21:37
E, vala ne bih da ovo
ponovo radim.

:21:51
Nisu te uhapsili, a?
-Nisu, èovjeèe.

:21:54
Baš na vrijeme i baš
si imao sreæe.

:21:58
I nemoj tako da me gledaš,
jer još si ti nov ovdje.


prev.
next.