Clockers
prev.
play.
mark.
next.

1:34:01
Skloni to negdje.
1:34:05
Tu ti je 5.000 dolara.
1:34:07
Daj to mami i reci da joj je
to da izvuèe sina iz zatvora.

1:34:12
Nemoj joj reæi da sam ti ja
dao, važi? -Ideš negdje?

1:34:19
Možda, ne znam.
1:34:21
Ronalde, zar neæeš ni da
porazgovaraš s majkom?

1:34:27
Slušaš li me?
1:34:29
Da, èujem te.
1:34:32
Hvala ti.
1:34:37
Zdravo. -Zdravo.
1:34:38
U redu, idemo!
Hajde, na svoja mjesta!

1:34:57
Jo! Nauènici! Što ima?
1:35:00
Šta æete vi ovdje?
1:35:03
Pa, Rodnija su zatvorili.
-Zatvorili?

1:35:06
Znaš nešto o tome?
-Ne znam.

1:35:08
Strajk!
1:35:11
Jo, Strajk!
1:35:12
Jo! Jo! Izvini.
-Bježi odavde, èoveèe.

1:35:15
Hoæu da prièam s tobom.
-Bježi odavde!

1:35:18
Rekao sam da hoæu da
prièamo. -Gubi se!

1:35:21
Prestani da mi nareðuješ!
-Hej, Ronalde.

1:35:25
Kako si, ortak.
Da porazgovaramo malo?

1:35:28
Htio si da me zajebavaš?
Vidjet æeš šta je zajebavanje.

1:35:32
Šta to prièaš, jebo te?
1:35:35
Jedan èovjek u zatvoru mi je
rekao da doðem da ti zahvalim.

1:35:39
Jebi se, Roko. Ne možeš mi
prikaèiti to sranje. -Ne?

1:35:42
Za Rodnija je plaæena kaucija
i uskoro æe biti napolju.

1:35:46
Misli da mu nešto duguješ.
Na tvom mjestu bih odmah

1:35:50
krenuo do kancelarije javnog
tužioca i tražio zaštitu.

1:35:54
Ma, èovjeèe neæu ja biti tu.
Smucaæu se na drugom mjestu.

1:35:59
Uèini sebi uslugu i traži
da te stave pod zaštitu.


prev.
next.