Clueless
prev.
play.
mark.
next.

:26:03
Stvarno postaje lakše,
:26:06
ako to radiš svaki dan,
a ne povremeno

:26:09
Kako znaš da radimo povremeno?
:26:12
Moramo ti poboljšati rjeènik.
:26:16
Povremeno znaèi nešto što ne radiš
uvijek. Rabi taj izraz.

:26:24
i èitati jednu
izvanškolsku knjigu tjedno.

:26:27
Ja æu "Èast ili mast".
:26:29
A ja "Muškarci su s Marsa,
žene su s Venere".

:26:33
Dobro. Tako su nam
tijela i umovi zbrinuti,

:26:36
no moramo raditi i dobra djela.
:26:40
Oj, pametnice.
:26:43
Strašni bivši. Tai, ovo je Josh.
:26:45
- Drago mi je.
- Pomozi mi.

:26:49
Želim uèiniti nešto
dobro za èovjeèanstvo.

:26:52
Onda se steriliziraj?
:26:57
- Što ti misliš?
- Zapanjen sam.

:27:01
Zato što èinim nešto velikodušno?
:27:03
Što si našla nekog
još glupljeg da te obožava.

:27:08
Spašavam je tinejdžerskog pakla.
:27:10
Mladenaèke rane mogu biti duboke.
:27:13
Nisi imala mamu i ponašaš se
kao da je ta jadnica Barbika.

:27:18
- Brucoška psihologija.
- Ne studiram psihologiju.

:27:21
Od te æu izgubljene duše
uèiniti popularnu žensku.

:27:25
Popravit æu joj život.
:27:28
Koliko cura to može reæi za tebe?
:27:40
- Vidimo se.
- Nadam se ne povremeno.

:27:50
Vidiš kako deèki reagiraju?
Srce æe mi eksplodirati.

:27:54
Ushiæena sam!
:27:56
- Cher, imaš sat kod Deamer?
- Kod Geistice.

:27:59
- Hej, Tai, jesi li uzela letak?
- Hvala.


prev.
next.