Clueless
prev.
play.
mark.
next.

1:13:00
Da. Zapravo...
stvarno mi je loše.

1:13:04
Popila sam dvije mocha kave.
Povraæa mi se.

1:13:08
Znam toèno kako se osjeæaš.
1:13:10
Prije neki dan
razgovarala sam s Joshom

1:13:13
i raspravljali smo o razlikama
1:13:15
izmedju srednjoškolki i studentica.
1:13:17
Studentice nose manje šminke
i zato se frajerima više svidjaju.

1:13:22
Stvarno misliš
da bi ti bilo dobro s Joshom?

1:13:25
On je takav štreber.
1:13:27
A ja sam neka
vrsta mentalnog propuha?

1:13:31
Ne! Nisam to rekla.
1:13:35
Ja nisam
dovoljno dobra za Josha?

1:13:37
Ja samo mislim...
da si baš ne odgovarate.

1:13:43
To je tvoje mišljenje?
1:13:46
Koga ja uopæe slušam?
1:13:49
Ti si djevica koja ne zna voziti.
1:13:57
To je bilo stvarno grubo,Tai.
1:14:00
Slažem se. Stvarno mi je žao.
1:14:03
Hajde da razgovaramo
kad se malo ohladimo.

1:14:06
Idem.
1:14:10
Što sam uèinila?
1:14:12
Stvorila sam monstruma.
1:14:15
Osjeæala sam knedle u grlu.
1:14:20
Morala sam izaæi.
1:14:32
Sve što pomislim
i uradim je pogrešno.

1:14:35
Bila sam u krivu po pitanju
Eltona ... i Christiana.

1:14:38
A sad me još i Josh mrzi.
1:14:41
Sve se to svodilo
na jedan neizbježan zakljuèak...

1:14:44
Da nemam pojma
ni o èemu.

1:14:46
Ovo s Joshom i
Tai me najviše muèilo.

1:14:50
Koji je moj problem?
Tai mi je frendica.

1:14:53
Nisam joj zavidna na deèku.
Ja stvarno...

1:14:55
Pitam se imaju li moj broj?

prev.
next.