Copycat
prev.
play.
mark.
next.

:02:00
Kenny, kérném a reflektort,
:02:02

:02:03
hogy jól megnézhessük õket.
:02:05

:02:06
Hõlgyeim, mit látnak?
:02:08

:02:09
Néhány egész jóképû fickót, nem?
:02:11
Nem utasítanának vissza
tõlük egy meghívást egy italra.

:02:14

:02:15
Csak annyit mondok:
:02:17
a sorozatgyilkosok 90%üa fehér férfi...
:02:20

:02:21
20 és 35 éves kor kõzõtt,
:02:23
akárcsak õk.
:02:24

:02:26
Albert DeSalvo, Bianchi és Buono...
:02:28
Berkowitz, Dahmer, Ted Bundy.
:02:31
Békés, szerény,
:02:32

:02:33
kedves emberek voltak.
:02:34

:02:35
Rendesen dolgoztak, jó szomszédok voltak.
:02:37
Bizalmat ébresztettek áldozataikban.
:02:39
Az FBI szerint...
:02:41
mintegy 35 sorozatgyilkos...
:02:43

:02:44
Ieshet prédára ebben a szent pillanatban.
:02:47
Üljenek le! Halálra rémítenek.
:02:49

:02:51
A sorozatgyilkosok...
:02:52
nem a XX. század találmányai,
:02:55
de napjainkban kezdenek
tõmegméretekben megjelenni.

:02:58
Floridának kõzel 8 milliójába került...
:03:01
Ted Bundy kivégzé...
:03:03

:03:04
Megdõglesz.
:03:05

:03:12
Elnézést.
:03:13

:03:15
Florida államnak 8 milliójába került
Ted Bundy kivégzése.

:03:18

:03:19
Nem lett volna hasznosabb,
ha ezen a pénzen bõrtõnben tartják...

:03:23
tudományos vizsgálatok céljából?
:03:25

:03:26
Nem az az egyetlen kiút, ha megpróbáljuk
felismerni a jõvõ Ted Bundyjait,

:03:30

:03:31
mielõtt gyilkolnának?
:03:32

:03:34
Kõszõnõm.
:03:35

:03:41
Ne parkoljon furgon mellett!
:03:42
Kõszõnõm, hogy eljõtt.
:03:44
A nõi mosdóba megyek.
:03:45

:03:46
Mióta a nõi mosdóba jár,
rákaptam a férfi mosdóra.

:03:48
-Kõsz a segítséget, Tom.
-Nincs mit.

:03:51

:03:56
Halló!
:03:57


prev.
next.