Crimson Tide
prev.
play.
mark.
next.

1:13:02
Nemojte pokušavati
pridobiti cijelu podmornicu.

1:13:04
ldemo od vrha prema dolje.
-Razumijem, odmah.

1:13:20
Moram razgovarati
s tobom u hodniku. Odmah.

1:13:40
Što se dogaða? -Neæemo dati
2. èasniku da ovo izvede.

1:13:44
Ne? -Ne.
1:13:45
Trebao bih slijediti kretena
Huntera jer on tako kaže?

1:13:49
Tako ti je nareðeno. O tome se
i radi, propisnim nareðenjima!

1:13:54
On ima propisna nareðenja
i ne želi ih se držati!

1:13:57
On je sad zapovjednik!
1:13:59
Ako mu narede da lansira,
lansirat æe i uništit æemo ih!

1:14:03
No radije bih poginuo nego
izvršio zastarjelo nareðenje.

1:14:06
Naše su procedure jasne.
1:14:08
U odsustvu suprotne naredbe,
slijedimo zadnju koju imamo.

1:14:14
Znaš kakve su provjere
da bi se ustanovila valjanost

1:14:17
naredbe za lansiranje. 2.
èasnik se složio. Odjednom ne?

1:14:21
Prestrašio se! -Glupost!
Znam ga, Bobby!

1:14:25
Nareðeno nam je da lansiramo.
Zašto, ako nas ne napadaju?

1:14:30
Nismo sigurni!
U tome i jest cijela stvar!

1:14:33
Moramo potvrditi poruku!
1:14:35
Radi se o tome
da nemamo vremena.

1:14:38
Radèenko puni gorivom svoje
projektile. Što misliš zašto?!

1:14:43
Ne stavljaš kondom
ako ne misliš jebati.

1:14:47
Vratite se na mjesta
i ostanite ondje.

1:14:53
Daj, èovjeèe. Peter.
1:14:57
Misli na svoju obitelj.
1:14:59
I mislim!

prev.
next.