Crimson Tide
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:39:02
Belki biraz--
:39:05
- Sinirli, Efendim.
- Sinirli.

:39:10
Size þunu öneriyorum:
:39:12
Bu durumu kaldýramayacak biri varsa...
:39:16
gemiyi þu an terketsin.
:39:19
Beyler, DEFCON 3'teyiz.
Savaþ çok yakýn.

:39:24
Kaptaný dinlediniz.
:39:28
Hepsi bu kadar.
:39:33
Çok ilham verici, Efendim.
:39:37
Gel buraya, Bear. Gel buraya.
:39:55
Supe? Gel buraya.
:39:59
Þunu duydunmu?
:40:02
047'de geniþ bantta temas.
:40:07
Ýz sürücüyü görevlendiriyoruz.
:40:09
Köprü/Sonar: 047de muhtemel denizaltý.
:40:13
Muhtemel Kontak: Master 28.
:40:15
Sonar/Köprü:Baþüstüne. Savaþ yerlerinize.
Tam sessizlik.

:40:19
1 ve 4 atýþa hazýr.
:40:20
1 ve 4 atýþa hazýr.Anlaþýldý, Efendim.
:40:25
Torpido istasyonlarýna.
:40:32
- Tamam, neyimiz var?
- Efendim, muhtemel düþman denizaltýsý...

:40:35
049,
master 28'e iþaretli.

:40:39
Bu denizaltýdan,Uzaklaþmak için Efendim,
:40:42
831 feet uygun....
:40:44
Teðmen Mahoney,
ben Kaptan.

:40:46
Hýzýnýzý standart yapýn.
Rotayý 270e çevirin.

:40:50
Derinliðinizi 831 feet'e alýn.
:40:55
- Kim olduðunu bulacaðýz.
- Baþüstüne, Efendim.

:40:59
Kimsin, tatlým?

Önceki.
sonraki.