Crying Freeman
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:09:02
Все още е просо хипотеза, но...
1:09:06
изглежда че ти си бил този, който е
изпратил сина му в Сан Франциско.

1:09:11
А има толкова много хора
1:09:14
които изгарят от желание
да разберат за това.

1:09:19
Кимийе.
1:09:21
Жена ми.
1:09:27
Искал си да ме запознаеш
1:09:29
с приятеля си?
1:09:30
Нийта,..
1:09:33
нека ти представя жена ми.
1:09:36
Това е Нийта,..
1:09:39
... той е ченге.
1:09:43
Виждали ли сме сме преди госпожо?
1:09:45
Какво ви води насам, г-н Нийта?
1:09:48
Нима има някакъв проблем?
1:09:50
Полицейска работа и малко
от лична изгода.

1:09:54
Нийта смята, че може да
отмъкне Фриймън от мен.

1:09:59
Защо да чакаме той да дойде при нас?
1:10:03
Едно животно на свобода е
много по-опасно.

1:10:07
Докато животното,
в клетка е мирно и спокойно.

1:10:11
Какво ми казвате?
1:10:12
Имаме листата на самолетните пътници,
напуснали Ванкувър

1:10:16
в деня, когато О'хара избяга
от болницата.

1:10:19
- Тя не е излитала.
- О, не и госпожица О'хара.

1:10:25
Но...
1:10:26
една млада жена
1:10:27
е отлетяла за Токио. Сама.
1:10:31
С багаж и фалшив паспорт.
1:10:36
Госпожица О'хара.
1:10:38
е в Япония, Нийта.
1:10:41
Имаме нейни снимки от цяла Япония.
1:10:44
Всеки човек там,
който е на наша страна, я търси.

1:10:48
Тя е с Фриймън.
1:10:50
Той е нейния приятел.
1:10:55
Помни какво ти казах, Риюджи.

Преглед.
следващата.