:42:01
- Sólo quiero saber,
valió la pena?
- Si, valió la pena.
:42:04
- por qué?
- Porque me sentí bien
pegandole en la cara
:42:08
- Le pegué duro, man.
- Si, te gusta pegarle a la gente?
:42:11
Si, me gusta pegarle a la gente.
:42:15
por qué?
:42:18
Sientes ira la mayor parte del tiempo?
:42:21
Entonces ahora va a tratar de
analizarme?
:42:24
Va a tratar de entenderme?
yo la ayudo.
:42:27
Vengo de un hogar quebrado,
y somos pobres. ok?
:42:32
Veo las mismas putas películas
que ud.
:42:38
Quisiera ayudarte, Emilio.
:42:41
Muchas gracias.
Y como quiere hacerlo?
:42:45
Me va a dar un buen consejo?
"Sólo di no"?
:42:48
Me va a sacar de las calles?
bueno, olvídelo!
:42:52
Cómo mierda me va a salvar
de mi propia vida, huh?
:43:02
Yep, yep
:43:05
Karen?
:43:07
Tengo tres, uh,
de estudiantes aquí...
:43:10
- y no puedo encontrar los números
de teléfono en ningún lugar.
- Yep, yep
:43:14
bueno, a veces no dan
un número...
:43:16
- y a veces no tienen teléfono
- Yep, yep
:43:19
- It's all right
- It's all right
- As you might have heard
:43:23
- Yeah
- To smoke a fat one
- To smoke a fat one
:43:26
- And drink a 'Bird
- A Thunderbird
:43:29
- It's ok
- It's ok
:43:31
- To play this loud
- Oh, play it loud
:43:34
Mister DJ, don't mean
to sweat you down
:43:39
- It's all right
- It's all right
:43:41
- As you may have heard
- Yeah
:43:44
- To smoke a fat one
- Smoke a fat one
:43:47
- And drink a 'Bird
- A Thunderbird, now
:43:52
It's ok