Dead Man Walking
prev.
play.
mark.
next.

:56:01
- To si myslíte?
- Nie je ¾ahké ti pomáha.

:56:06
Môžete odís.
:56:07
Neodídem.
:56:10
Ak chceš aby som odišla,
tak mi to povedz.

:56:21
- Myslel si na tie deti niekedy?
- Je hrozné, èo sa stalo.

:56:25
Už len preto, že sa to
nemuselo sta.

:56:27
Napadlo ti, ako si znièil
život ich rodièom?

:56:31
Ako s nimi môžem súciti,
:56:33
- keï ma chcú da zabi.
- Zamysli sa.

:56:36
Deti boli zastrelené, dobodané,
znásilnené.

:56:39
Nechané na smr v lese.
:56:43
Èo by si robil, keby sa
to stalo tvojej rodine?

:56:46
- Èo by si im spravil?
- Zabil by som ich.

:56:50
Ja ich chápem, ale oni
chcú hlavu nesprávneho èloveka.

:56:53
Chcem ís na detektor lži.
:56:55
Ja viem, že oni si to
nerozmyslia.

:56:57
Ale mama bude vedie,
že som tie deti nezabil-

:57:09
Tomu to ide!
:57:12
Ideš.
:57:16
- Aha, vy tu máte party.
- Èau.

:57:19
Palmer.
:57:20
- Herbie, èo tvoj bok?
- Okej.

:57:22
- Áno? Kenitra, ty sa ako máš.
- Dobre.

:57:26
Poï Kenitra, pôjdeme.
:57:27
Ahoj.
:57:32
Èo sa tu deje?
:57:35
No rozšírilo sa to tu.
:57:37
Ponceletove rasistické reèi.
A tvoje meno bolo v tom èlánku.

:57:42
Pane bože.
:57:44
A v centre sa po tebe zháòajú.
:57:46
Že vraj sa viac starᚠo neho
ako o svoje triedy.

:57:53
- To mi je ¾úto, Colieen.
- To nevadí, som s tebou.

:57:57
Ale chcela som ti to poveda.

prev.
next.