Dead Man Walking
prev.
play.
mark.
next.

1:13:02
Páèi sa mi to.
1:13:04
Ja prejdem detektorom lži.
Som v pohode.

1:13:12
Ak mᚠzomrie...
1:13:15
... pomôžem ti zomrie
so cou.

1:13:17
To sa ale nedá...
1:13:18
... ak nepriznᚠsvoju
vinu na smrti Waltera a Hope.

1:13:41
- Hilton Barber, biskup Norwich.
- Zdravím.

1:13:43
Teší ma, biskup.
Veci sa majú takto.

1:13:45
Guvernér Benedict nie je
úplný zástanca trestu smrti.

1:13:50
A má právo zastavi
popravu.

1:13:53
Ako posledný pozostatok
z dôb krá¾ov.

1:13:56
Finta je, aby sme
ho oslovili neformálne.

1:13:58
Bez nejakých ovácií.
1:14:00
Dohodol som súkromnú
schôdzku.

1:14:02
Pochopte, že ako zástupca
štátu musím vykonáva zákon.

1:14:08
A nesmiem preferova
svoje osobné názory.

1:14:11
Musím kona vô¾u ¾udu.
1:14:13
Pozriem si ten prípad.
1:14:15
Ale pokia¾ tam nenájdem
dôkaz o nevine,

1:14:20
nezasiahnem do procesu.
1:14:25
Ešte nám ostal súd.
1:14:28
Môžeme zabodova
na niektorých právnych veciach.

1:14:35
Helen.
1:14:37
Helen, poï jes.
1:14:40
H¾adᚠlásku, ktorá by
pohltila všetko zlo.

1:14:45
Zjavenia sa stávajú èasto.
1:14:47
Stelesnenie málokedy.
1:14:49
Nie si svätá, Helen.
1:14:57
Helen, Helen.

prev.
next.