Dead Man Walking
prev.
play.
mark.
next.

:06:00
Naše sestry nenosia habit
už 20 rokov.

:06:03
Ale poznáte snáï pápežské nariadenie
o mníšskych rúchach ?

:06:09
Pápež povedal "decentné obleèenie",
nie habity.

:06:13
No vy si tu už urèite vyložíte tak,
aby vám to vyhovovalo.

:06:18
Matthew Poncelet.
:06:21
Pamätám si ho zo správ.
:06:23
On a jeho parák
:06:25
zastrelili odzadu do hlavy
dve deti na Lover's lane.

:06:28
Znásilnili dievèa.
:06:30
Potom ju dobodali.
:06:34
Viete, do èoho idete ?
:06:39
Èo vás vedie, sestra ?
:06:41
Ste posadnutá násilím ?
:06:44
Alebo neskonalým súcitom ?
:06:46
Napísal mi aby som prišla.
:06:49
Neèakajte niè príjemne, sestra.
:06:51
Žiadne nezmysly štýlu
"neprávom ma obvinili"

:06:55
a "preèo mi nikto neverí"
:06:58
Sú to všetko zloèinci.
:07:00
A využijú vás, ako to len pôjde.
:07:04
Musíte si dáva ve¾ký pozor.
:07:07
Rozumiete mi ?
:07:09
Áno, otèe.
:07:11
Títo muži tu ve¾a žien
nevídajú.

:07:14
Habit by vám pomohol získa
si rešpekt.

:07:18
Ak nebudete uznáva autority,
oni spravia to isté.

:07:37
Žena na chodbe!

prev.
next.