Dead Man Walking
prev.
play.
mark.
next.

:18:01
To je volanie o pomoc,
alebo ponuka na predaj?

:18:04
Alebo sa vychva¾uje.
:18:07
Predstavte si toho chudáka.
:18:09
Rok dozadu kúpil dvoch králikov
a teraz má záplavu.

:18:12
Množia sa ako pukance.
:18:17
Deò pred guvernérskymi vo¾bami...
:18:20
... stanovil moju popravu.
Aby sa ukázal pred ¾uïmi.

:18:23
Uznávam, že na tom nieèo
pravdy bude.

:18:27
Ale odvolacia komisia nie je
to správne miesto pre politiku.

:18:30
- Preèo nie ?
- Sú tam menovaní zástupcovia.

:18:32
Menovaní guvernérom.
:18:34
Nechcú od kriminálnika poèúva,
akí sú skorumpovaní.

:18:38
Chceme vás ukáza ako osobnos
a presvedèi ich proti poprave.

:18:43
Musíme ukáza, že som nevinný.
:18:45
Podáme podnet aj na federálny
a najvyšší súd...

:18:48
... ale toto je komisia
pre udelenie milosti.

:18:50
Je im jedno èi ste strie¾ali alebo nie.
Budú myslie na ten zloèin.

:18:54
A na vás ako na monštrum.
:18:57
Je ¾ahko zabi monštrum,
ale ¾udskú bytos nie.

:19:00
Potrebujeme niekoho
ako vašu matku...

:19:02
... èo by hovorila pre vás.
Ona by tam mala prís.

:19:05
Ona by sa tam len rozplakala
a nemohla by niè poveda.

:19:08
Tak èi tak, vaša mama
by tam mala by.

:19:11
- Bude poèu Delacroixov...
- Ak tam nebude...

:19:14
Prepáète, že do toho skáèem.
:19:17
Áno, vaša matka bude urèite
rozrušená.

:19:20
Ale je to vaša matka, Matthew.
Vaša matka.

:19:23
Mala by dosta šancu
hovori o svojom synovi.

:19:26
- Vyplaèe si tam oèi.
- Má na to právo.

:19:33
A èo ak zomriete a ona
už nikdy s vami neprehovorí?

:19:38
Zošalela by pri predstave, že
vám mohla pomôc.

:19:48
Porozmýš¾am o tom,
ale mám svoju èes.

:19:51
Nebudem sa nikomu pcha
do zadku.


prev.
next.