Dead Man Walking
prev.
play.
mark.
next.

:18:02
Snažím sa nezaspa.
:18:08
Ja si vážim, že ma chcete
zachráni.

:18:11
Ale ja a Boh
sme vyrovnaní.

:18:15
Ježiš za nás zomrel na kríži.
:18:17
A beriem to tak, že sa
o mòa pred Bohom postará.

:18:23
Matt, odpustenie nie je
lístok zdarma.

:18:26
Len preto, že Ježiš za teba zaplatil.
:18:28
Musíš sa na svojej spáse
podie¾a.

:18:31
Máš, èo robi.
:18:34
Pozri sa na Jána, kapitola 8.
Ježiš tam hovorí:

:18:39
"A poznáte pravdu...
:18:42
... a pravda vás vyslobodí."
:18:46
To si pozriem.
"Pravda vás vyslobodí."

:18:50
Páèi sa mi to.
:18:52
Ja prejdem detektorom lži.
Som v pohode.

:19:00
Ak mᚠzomrie...
:19:02
... pomôžem ti zomrie
so cou.

:19:05
To sa ale nedá...
:19:06
... ak nepriznᚠsvoju
vinu na smrti Waltera a Hope.

:19:28
- Hilton Barber, biskup Norwich.
- Zdravím.

:19:31
Teší ma, biskup.
Veci sa majú takto.

:19:33
Guvernér Benedict nie je
úplný zástanca trestu smrti.

:19:37
A má právo zastavi
popravu.

:19:40
Ako posledný pozostatok
z dôb krá¾ov.

:19:43
Finta je, aby sme
ho oslovili neformálne.

:19:46
Bez nejakých ovácií.
:19:48
Dohodol som súkromnú
schôdzku.

:19:50
Pochopte, že ako zástupca
štátu musím vykonáva zákon.

:19:55
A nesmiem preferova
svoje osobné názory.

:19:58
Musím kona vô¾u ¾udu.

prev.
next.