Dead Man Walking
prev.
play.
mark.
next.

1:31:02
Zašto?
1:31:04
Valjda su bili zabrinuti da neæe
naæi venu u mojoj ruci.

1:31:09
Kakav je to broj?
1:31:11
Stavio sam ga kada sam bio u Merionu.
1:31:14
Ako me neko ubije, da mogu
da identifikuju moje telo.

1:31:24
Jeli bolelo kad si stavljao sve te?
1:31:27
Vidiš ove tetovaže i ne misliš
da sam loša osoba?

1:31:34
Ne, ima više boje na tvom
telo nego što sam mislila.

1:31:45
Probaju da mi daje dve injekcije.
1:31:48
- Antihistomin.
- Antihistomin?

1:31:56
Kontam da ako budem imao alergiènu
reakciju na prvu, da æe biti unereðeno.

1:32:05
Hoæu da ti dam...
1:32:11
...moju Bibliju.
1:32:14
Sam sam stavio datum.
1:32:17
Hej. Hvala Met.
1:32:24
Odstupite od æelije, sestro.
1:32:29
Recite im da pozovu kuæi.
1:32:33
Hoæeš li ostati?
1:32:35
Ostaæu, zamo æu ti dati malo privatnosti.
1:32:46
- Hej èoveèe. Kako si?
- Znaš šta ja radim, šta ti radiš?

1:32:55
Može da saèeka.
1:32:57
- Æao. - Æao, Šta si to uradila,
zgrabila telefon?


prev.
next.