Dead Man Walking
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:50:03
Hayýr.
:50:07
-Buraya nasýl gelebilirsiniz?
-Bunu nasýl yapabilirsiniz?

:50:11
O pislikle nasýl oturabilirsiniz?
:50:14
Bay Percy, bunu daha önce hiç yapmadým.
:50:18
Ben yalnýzca....
:50:21
Yalnýzca Ýsa'yý örnek almaya çalýþýyorum...
:50:25
...ki o, her insanýn, en kötü
hareketinde olduðundan...

:50:28
...daha deðerli olduðunu söyledi.
:50:31
Bu bir insan deðil.
Bu bir hayvan.

:50:34
Hayýr, bu sözümü geri alýyorum. Hayvanlar kendi
türlerine tecavüz edip öldürmez!

:50:38
Matthew Poncelet Tanrý'nýn bir hatasý.
:50:42
Sen bu zavallý katilin
ellerinden mi tutmak istiyorsun?

:50:46
Ölürken onu rahatlatmak mý istiyorsun?
:50:49
Ormanda o iki hayvan Hope'un
yüzünü çimene basarken....

:50:52
...onu rahatlatacak kimse yoktu!
:50:55
Ben yalnýzca ona yaptýðý þeyin sorumluluðunu
üstlenmesinde yardým etmek istiyorum.

:51:00
Yaptýðýný kabul ediyor mu? Üzgün mü?
:51:03
Kimseyi öldürmediðini söylüyor.
:51:06
Boyunu çok aþan þeylerle uðraþýyorsun.
:51:08
Karnýnda bir çocuk taþýmanýn, onu doðurmanýn...
:51:10
...ve gecenin bir yarýsý hasta
çocuðunla birlikte uyanmanýn anlamýný bilemezsin.

:51:16
Sen gece dua edip sonra iyi bir uyku uyuyorsun.
:51:18
Benim anne-babam bana dindar
insanlara karþý saygýlý olmayý öðretti.

:51:21
Rahibe, bu evi hemen terk etmeniz gerekiyor.
:51:25
Ben--
:51:27
Bekle bir dakika!
:51:29
Gerçekten üzgünsen...
:51:31
...ve bu aileyi umursuyorsan...
:51:33
...öldürülen çocuðumuzun
intikamýnýn alýnmasýný görmek istersin!

:51:36
Buna iki taraflý yaklaþamazsýn!
:51:38
Hem o katille arkadaþlýk edip
hem de bizim arkadaþýmýz olmayý bekleyemezsin.

:51:42
Sen düþmanýmýzý bu eve
getirdin Rahibe. Gitmen gerek.

:51:57
Ýyi bir aileden geliyorum.
Ailemi suçlayamazsýn.


Önceki.
sonraki.