Dead Presidents
prev.
play.
mark.
next.

:18:00
samo sam svratio vidjeti
Juanitu i Sarah.

:18:04
Došao si vidjeti
moje dijete? Tako?

:18:07
Brinuo sam se za njih
kad si bio u ratu.

:18:12
Zato zaslužujem
malo poštovanja.

:18:15
Necu ti lagati.
:18:17
Stalo mi je do Juanite.
Jako mi je stalo.

:18:20
Ali ti si se vratio,
ja sam otišao.

:18:24
Trebao bi me smatrati
obiteljskim prijateljem.

:18:28
Ako budeš u nevolji i trebaš
novac, posudit cu ti ga.

:18:33
Zadrži svoj novac.
:18:35
Slušaj,
:18:36
znam što je ponos, ali
ti trebaš nahraniti usta.

:18:40
Nešto sam gotovine dao Juaniti
- Dalje od moje obitelji.

:18:45
Što si rekao?
- Cuo si me, proklet bio.

:18:49
Dalje od moje
obitelji, jebemti.

:18:53
Nisam ti neprijatelj,
mladicu.

:18:57
Ne želim nevolje.
:19:13
Vidiš? Pokušao sam ti
biti prijatelj, budalo.

:19:24
Iznenaðenje, crnjo.
:19:28
Veliki, snažni marinac.
:19:31
Pogledaj se sad.
:19:34
Puši ti ga?
:19:37
Jebeš je?
:19:39
Osjecaš li se kao muškarac?
:19:42
Onako stvarno dobro?
:19:46
Ha, momce?
:19:48
To nije tako radila prije
tvog odlaska u rat.

:19:56
Sad se tako dobro seksa,
:19:59
a ti ne možeš ni
osigurati obroke.


prev.
next.