Desperado
prev.
play.
mark.
next.

:04:05
Da to je to. Buèo.
:04:10
Šta god da je rekao
iznervirao je barmena.

:04:12
Neki od tih propalih likova...
:04:15
ne otmenih kao ovi momci,
veæ pravi šljam, se iznervirao isto.

:04:19
Poèeo je vaditi pištolje i noževe,
zapoèinjuæi frku.

:04:23
Tada je stranac...
:04:25
odgurnuo je svoju barsku stolicu,
uhvatio torbu i uleteo u prostoriju.

:04:30
Ne znam šta je radio na podu,
ali se u dva pokreta torba otvorila...

:04:34
i izvadio je najveæi ruèni
top koji sam ikada video.

:04:58
To je bio samo poèetak.
:05:01
I ti si samo stajao dok se to dešavalo?
Nisi pobegao niti se prikljuèio frci?

:05:05
Ukoèio sam se od straha,
govno mi se smrzlo.

:05:07
Sve što sam mogao da radim je...
:05:13
da gledam kako to èudo ruši sve.
:05:15
Bilo je neverovatno.
:05:20
Propalice i šljamovi...
:05:21
padali su na sve strane
i ginuli su, što su i zaslužili.

:05:24
Nemojte loše da me shvatite.
:05:25
Nisu bili tako otmeni
kao što ste vi.

:05:28
Nimalo.
:05:29
Ti likovi su bili smradovi svetske klase.
:05:32
Žao mi je,
ali dobili su šta su zaslužili.

:05:35
To je bio sudnji dan.
:05:40
Uhvatio je jednog od tih likova...
:05:42
jedinog koji je još uvek disao.
:05:44
Izvlaèio mu je informacije.
Znam to po šapatu...

:05:48
da mu je rekao
sve što je ikada znao.

:05:51
I šta jeste i šta nije. Priznao je sve.
Strancu je rekao apsolutno sve.

:05:57
Sve?

prev.
next.