Devil in a Blue Dress
prev.
play.
mark.
next.

:08:10
'Ενιωθα πολύ απελπισμένος
εκείνο το βράδυ.

:08:13
Κόντευα 2 μήνες καθυστέρησης
στην υποθήκη.

:08:16
Και δεν ήθελα να χάσω
το σπίτι μου.

:08:19
Αλλά μια ανατριχίλ α
στο σβέρκο μου μου έλεγε...

:08:22
...πως ετοιμαζόμουν να πάρω
λάθος απόφαση.

:08:24
Ο Ολμπράιτ μου προκαλούσε
εκνευρισμό.

:08:27
Μου θύμιζε κάποιον στο Τέξας
που τον έλεγαν Μάους.

:08:30
-Θα σου μάθω να το χρησιμοποιείς.
-Δεν είναι το αμάξι του φίλ ου σου;

:08:33
-Τι έκανες;
-Οδήγα.

:08:35
Τι έκανες;
:09:05
Λοιπόν, τη θες τη δουλειά;
:09:07
Εξαρτάται.
:09:09
Δε θέλω να μπλέξω
πουθενά.

:09:12
Μόλις βγαίνεις απ'την πόρτα σου
το πρωί...

:09:16
...έχεις μπλέξει.
:09:19
Το θέμα είναι αν έχεις μπλέξει
με τους μεγάλους ή όχι.

:09:21
Ψάχνω κάποιον,
για λογαριασμό ενός φίλου.

:09:25
Τη Δάφνη Μονέ.
:09:28
Μνηστή τού Τοντ Κάρτερ.
Λείπει δυο βδομάδες.

:09:32
Ταράχτηκε τόσο, που αποσύρθηκε
από υποψήφιος δήμαρχος.

:09:36
-Δεν την έχω δει ποτέ.
-Κρίμα.

:09:40
Η Δάφνη έχει αδυναμία
στους νέγρους.

:09:44
Της αρέσει η τζαζ, τα χοιρινά
πόδια και το σκούρο κρέας.

:09:49
''Αδυναμία'' .
:09:54
Θα πήγαινα
να την ψάξω εγώ...

:09:57
...αλλά δεν έχω
το σωστό χρώμα.


prev.
next.