Die Hard: With a Vengeance
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:44:01
Je to opìt nìjaká èerná sraèka?
1:44:02
Jsi zámeèník, ne?
1:44:05
Potøebuju s tím nìco udìlat.
1:44:07
A co kousek
tohoto drátu?

1:44:09
To by mohlo být.
1:44:12
Poèkej.
1:44:13
Co, kurva, dìláš?
1:44:18
Kurva! Do prdele!
1:44:20
Co toto? Staèí to?
1:44:22
Ano. To by mohlo jít.
1:44:24
Pustím ti to
do ruky.

1:44:26
Spoj ruce.
1:44:27
Neupus tu blbost.
1:44:29
Dej to do pravé ruky.
1:44:31
Pøipravený?
1:44:32
1, 2, odemkni to.
1:44:34
-Ano!
-Mᚠto?

1:44:36
Pohni sebou.
1:44:38
OK.
1:44:39
Kurva, McClane, právì
tì zaèínám milovat.

1:44:43
Ne, jsem sraèka.
1:44:44
O èem mluvíš?
1:44:46
Lhal jsem ti.
1:44:47
V èem?
1:44:49
Pamatuješ, povídal
jsem ti, že našli bombu v Harlemu?

1:44:52
Našli ji v Èínské ètvrti.
1:44:55
Zákon je jen pro bílý
zkurvysyny jako ty.

1:44:59
Co to, kurva, mìlo být?
1:45:01
Nevím.
1:45:04
Podívej, byla to jediná možnost,
jak tì dostat ke mnì.

1:45:07
Mᚠženu?
1:45:09
Pøekvapuje mì, že
je nìkdo schopný

1:45:11
být s tebou tak dlouho.
1:45:12
Už není.
Žijeme oddìlenì.

1:45:14
Co, kurva, znamená
žit oddìlenì?

1:45:16
Ona byla v L.A.,
já v New Yorku,

1:45:18
hádali jsme se po telefonu,
ona mi zavìsila.

1:45:21
Já jsem jí už zpìt nezavolal.
1:45:23
Kdy se to stalo?
1:45:25
Asi pøed rokem.
1:45:28
Èemu se, kurva,
smìješ?

1:45:31
Zahodil si svoje manželství,
1:45:33
protože jsi byl
tak kurevsky hloupý,

1:45:35
že si nedokázal zdvihnout telefon?
1:45:36
Myslíš, že je to smìšné?
1:45:38
Vsadím se, že viníš svoji ženu.
1:45:40
Moje žena je
tvrdohlavá.

1:45:45
Radìji by ses mìl pøestat
smát a vra údery.

1:45:47
Už je to!
1:45:49
A co koncentrace?
1:45:52
Do prdele! Upustil jsem to.
1:45:55
Hergot!
1:45:56
Kam to vede?
1:45:57
Zjisti to!
1:45:58
Nevidím to.

náhled.
hledat.