Die Hard: With a Vengeance
prev.
play.
mark.
next.

:20:05
Što je to? Tvoja znaèka.
:20:09
Želiš da opet budem policajac?
:20:10
Ricky, daj mu pištolj
Nisi odgovorio na moje pitanje.

:20:13
Hej! Nisi odgovorio na moje pitanje,
Watler.

:20:17
Jeste li gotovi, poruènièe?
:20:21
Vas dvojica bolje krenite da bi
stigli do 72-ge ulice na vrijeme.

:20:24
Joe idu sa pojaèanjem.
U redu.

:20:27
Ja ne idem nikuda.
:20:30
Simon kaže da moraš iæi.
:20:31
Neæu skakati kroz obruèe za
nekog psihopatu.

:20:36
To je bijelac sa problemima bijelaca.
:20:37
Zovite me kada prijeðe 110-tu ulicu.
:20:40
Hej. Zašto si spasio moju glavu?
Nisam.

:20:43
Sprijeèio sam da bijeli policajac
bude ubijen u Harlemu.

:20:45
Ako jedan policajac bude ubijen danas,
sutra æemo ih imati tisuæu.

:20:48
Svi sa nervoznim prstima na obaraèu,
razumiješ li?

:20:54
Vratite ga nazad.
:20:57
Gdje si našao tu bombu?
U Kineskoj èetvrti.

:21:00
Sranje!
:21:02
Hej partneru! Èekaj.
:21:05
Hej, nisam tvoj partner. Nisam tvoj susjed
tvoj brat, ili tvoj prijatelj.

:21:09
Ja sam stranac za tebe.
U redu stranèe.

:21:13
Znaš li gdje je park u 115-toj
ulici i Svetog Nikole?

:21:19
Da, to je u Harlemu.
:21:20
Što misliš gdje su našli tu bombu?
:21:23
Slušaj, ovaj èovjek ne mari za boju kože
èak iako ti misliš suprotno.

:21:30
Što ja to radim?
:21:32
Razveseli se, stvari bi mogle
biti i gore.

:21:34
Lijepo sam se spremio za suspenziju,
pušio cigarete...

:21:36
i gledao Kapetana Kangarua.
Hajde.

:21:49
Stigli su do telefona
ali ima problema.

:21:51
Koliki problem?
O oko 300 funti.

:21:56
Oprostite gospoðo, treba nam ovaj
telefon zbog službenih stvari.

:21:58
Molim vas.
:21:59
Ja sam policajac.
Treba mi taj telefon.


prev.
next.