Die Hard: With a Vengeance
prev.
play.
mark.
next.

:22:01
Skloni se s telefona!
Policijski posao!

:22:05
Pa, nikad nisam...
Mogao bi se naviknuti na ovo.

:22:06
Možete naæi telefon preko
puta ulice.

:22:09
Da razjasnimo nešto. Ja sam jedini ovdje
na zadatku. Ne radi to sranje više.

:22:12
Da razjasnimo još nešto. Potreban sam ti više
nego ti meni. Ako ti se ne sviða odlazim.

:22:27
Dobro. Trebaš mi.
:22:35
Potreban si mi više nego
ja tebi.

:22:43
Halo. Svaka ptica svom jatu...
takoðer svinje i prašèiæi...

:22:45
Štakori i miševi imaju njihovu šansu
kao što ja imam svoju.

:22:49
Lijepo. Rimuje se.
:22:50
Zašto je telefon bio zauzet?
:22:53
Zvali smo liniju za ljude u krizi.
Savjetujem vas da budete ozbiljniji.

:22:56
To je javni telefon.
Što da ti kažem?

:22:58
Jednostavno kaži da je bila debela žena natelefonu i trebala vam je minuta da je otkaèite.
:23:03
Sad, John, postavljena je prilièna kolièina
eksploziva u kanti za otpatke pored tebe.

:23:10
Pokušaj pobjeæi, i eksplodirat æe.
:23:13
Niko neæe pobjeæi, ali imam stotine
ljudi ovdje.

:23:15
U tome je stvar.
Sad, da li imam tvoju pažnju?

:23:19
Dok sam išao kod Svetog Ive,
sreo sam èovjeka...

:23:21
sa 7 žena, svaka žena je imala 7 vreæa....
:23:24
Svaka vreæa je imala 7 maèaka,
svaka maèka je imala 7 maèiæa...

:23:27
Maèiæi, maèke, vreæe i žene, koliko
njih je išlo kod Svetog Ive?

:23:28
Moj broj je 555...
Nisam èuo! Ponovi!

:23:32
Nema šanse. Moj broj telefona je
555 i odgovor.

:23:36
Zovite me za 30 sekundi
ili umrite.

:23:41
7 momaka sa 7 žena...
Šuti McClain. Dobar sam u ovome.

:23:44
Sedam momaka...Šuti rekao je 7 žena sa
7 vreæa 7 puta 7 je 49. Reci mi ostalo.

:23:49
Vreæa sa 7...vreæa sa 7...
:23:52
Zar nisi slušao? Što je s tobom?
:23:54
Loš mamurluk kao prvo!
:23:57
Dobro. 7 žena puta 7 je 49.
Sa 7 maèaka...

:23:59
7 puta 49 je 343, zar ne?

prev.
next.