Die Hard: With a Vengeance
prev.
play.
mark.
next.

1:44:01
Da, moglo bi uspjeti.
1:44:03
Ispustit æu ti u tvoje ruke.
Skupi ruke.

1:44:06
Nemoj ga ispustiti.
Jesi li spreman ?

1:44:09
1, 2 pljuni. Da!
Jesi li uhvatio?

1:44:13
Pomakni ruke.
1:44:19
Kvragu McClain tek si mi se
poèeo sviðati.

1:44:21
Nemoj. Ja sam seronja
Zašto?

1:44:25
Lagao sam ti.
Oko èega?

1:44:28
Sjeæaš se kad sam rekao da je Walsh
našao onu bombu u Harlemu? Da.?

1:44:31
Našao je u Kineskoj èetvrti.
To je bilo nisko.

1:44:35
Èak i za bijelca kao ti.
1:44:38
Što je to bilo?
Ne znam.

1:44:42
Slušaj, to je bio jedini naèin da te
natjeram da poðeš samnom.

1:44:45
Jesi li oženjen, McClain? Da. Èudi me da bi
netko ostao s tobom tako dugo da se oženi.

1:44:50
Nije ostala, nekako smo
razdvojeni.

1:44:53
Što ti to znaèi nekako razdvojeni?
1:44:55
Ona je bila u L.A. Ja sam bio u New Yorku.
Posvaðali smo se preko telefona.

1:44:58
Ona je zalupila slušalicu.
Nisam je zvao od tada.

1:45:01
Koliko je prošlo od tada?
Oko godinu.

1:45:08
Što se smiješ?
1:45:11
Bacio si svoj brak zato što si bio
previše glup da podigneš slušalicu??

1:45:14
Misliš da je to smiješno? Smiješ se tuðoj nesreæi.
Kladim se da okrivljuješ svoju ženu, takoðer..

1:45:19
Moja žena je vrlo tvrdoglava žena.
1:45:23
Prestani se smijati i
otkljuèaj ove lisice!

1:45:26
Skoro sam uspio!
1:45:28
A, kakva koncentracija?
Sranje!

1:45:31
Ispustio sam žicu!
Prokletstvo!

1:45:35
Gdje je?
Naði je.

1:45:37
Ne vidim je!
1:45:41
Što je to bilo?
1:45:44
Mislim da sam, je naljutio.
1:45:46
Idi McClain, bježi odavde!
1:45:48
Moram uèiniti nešto!
Kvragu, McClain, slušaj me!

1:45:52
Idi.
1:45:54
Neæu da mi proðe ovaj dan sa
tvojom smræu na savjesti.

1:45:58
Sad šuti i smisli nešto.

prev.
next.