Die Hard: With a Vengeance
prev.
play.
mark.
next.

:45:02
Ak si skutoène múdry,
:45:03
nájdeš miesto, kde je bomba
a deaktivaèný kód.

:45:07
Mimochodom, páni,
:45:08
rádiové detonátory sú výborné.
:45:12
Jediný problém ale je,
:45:13
že táto vecièka reaguje
na frekvencie polície a FBI.

:45:16
Na vašom mieste
by som nechal vysielaèky vypnuté.

:45:20
Simon, poèkajte.
:45:26
Tona výbušniny. Bože!
:45:30
Dajte mi komisára.
:45:33
Má tlaèovku.
:45:35
Bude tu o 30 minút.
:45:36
Zožeòte všetkých strážnikov.
:45:39
Aj tých, èo majú vo¾no.
:45:41
Mám dve deti v škole na 64. ulici.
:45:44
Ako vám môžem pomôc?
:45:46
Ko¾ko máte mužov?
:45:47
Sedemdesiat pä.
Keï vyhlásim poplach,

:45:49
môže ich by 500.
:45:51
- Kedy?
- O 2:40, možno o tretej.

:45:53
Dovtedy
:45:55
to musíme zvládnu sami.
:45:58
Ideme.
:46:00
Tompkins Square Park
je viac ako dve míle vzdialený.

:46:02
Bežte.
:46:03
Žiadne vysielaèky. Zober si telefón.
:46:05
Všetko mi oznámte, cez centrálu.
:46:08
Ve¾a šastia.
:46:09
Vïaka. Nájdeme tú bombu.
:46:11
Ricky, kde sú vaši muži?
:46:14
Priamo tu.
Ten starší pán je šéf Allen.

:46:17
- Šéf èoho?
- Dopravákov.

:46:18
Vïaka, Ricky.
:46:20
Páni, rozhodli ste sa pomôc.
:46:22
Ten parchant,
:46:24
nám oznámil, že nastražil bombu
:46:28
v jednej z New Yorkských škôl.
:46:30
Povedal nám,
že ich nesmieme evakuova.

:46:32
Ale nepovedal,
že ju nesmieme h¾ada.

:46:35
Odporúèam vzia každého,
a tým myslím každého,

:46:38
policajtov, dopravákov,
zdravotníkov, požiarnikov...

:46:41
Ak to bude nutné, aj knihovníkov.
:46:42
A zaènime preh¾adáva školy,
:46:44
hneï teraz.
:46:46
Hovoril som o tisíckach budovách,
:46:48
máme na to 3 hodiny a 15 minút.
:46:52
Chcem, aby ste udržali médiá na dištanc,
:46:55
lebo ak to zistia, vypukne panika.
:46:58
Dohodnuté?

prev.
next.