Die Hard: With a Vengeance
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:44:01
Vem, da nikoli ne delaš sam,
zato reci živio, Bill.

:44:05
Še vedno poskušaš naostriti zobe s tem,
da grickaš oèala?

:44:10
Tadva gospoda sta, kakor se reèe,
tam kjer je vroèe.

:44:15
Podstavil sem 1100 kilogramov eksploziva...
:44:17
v eni od 1446-ih šol
v okraju New Yorka.

:44:21
Nastavljena je tako,
da bo eksplodirala ob 15-i uri.

:44:26
Hvala. Vaš molk mi daje vedeti, da me razumete.
:44:29
Ste rekli 1100 kilogramov?
:44:32
Da, toda proim vas, da me ne prekinjate veè.
Simon pravi:

:44:35
Èe boste poskušali evakuirati šole...
:44:37
...bo bomba detonirana preko radia.
In gospodje, nekdo bo opazoval.

:44:41
Ponavljam: ena šola bo za vedno ukinjena
ob 15-ih...

:44:45
razen èe...
-Razen èe kaj?

:44:47
Razen èe John McClane in njegov novi prijatelj
ne izpolnita naloge, ki jo zadam.

:44:51
John, ali poslušaš? -Ja.
:44:57
Telefonska govorilnica pri Tompkinsovem parku.
:45:00
Dvajset minut.
Pojdita peše. Brez naglice.

:45:03
Èe sta res bistra, bosta našla
lokacijo bombe in njeno šifro za demontiranje..

:45:07
Torej, gospoda, imeli smo popust
za te radio detonatorje.

:45:12
Edini problem je, da preklete stvarce reagirajo
:45:15
na policijske in FBI frekvence.
:45:17
Èe bi bil na vašem mestu,
bi ugasnil vaše radio frekvence.

:45:20
Simon, poèakaj.
:45:26
1100 kilogramov tega tekoèega sranja.
Moj Bog!

:45:31
Dajte mi poverjenika.
:45:33
Tu bo èez pol ure.
Na tiskovni konferenci je.

:45:36
Pripeljite vse glavne šefe
sem, takoj.

:45:39
In ne pitajte me z neumnostmi
o jurisdikciji.

:45:42
Imam dva otroka v
šoli na 64-ti ulici.

:45:45
Kako vam lahko pomagam?
-Koliko ljudi imate?

:45:48
75, toda èe pritisnem tipko za preplah
jih lahko dobim okoli 500 iz Washingtona.

:45:51
Kdaj?
-Èez 2 uri in pol, tri.

:45:53
Do takrat bo...
:45:56
Morali bomo vse sami.
Gremo.


predogled.
naslednjo.