Dolores Claiborne
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

2:02:03
Çok iyi dost olduklarýný ve
bu vasiyet hakkýnda...

2:02:06
...hiç konuþmadýklarýný mý
söylüyorsun?

2:02:10
Bence insanlar sýrlarýný 8 yýldan
daha fazla saklayabilirler.

2:02:14
1,600,000 dolarlýk bir sýr mý?
2:02:17
Haydi!
2:02:21
Bu vasiyeti biliyor muydunuz,
Bn. Claiborne?

2:02:25
Hayýr efendim.
2:02:28
Vera ölürken de paralarý yanýnda götüreceðine
inandýrmýþtý beni.

2:02:33
Öldüðünde de temizlenecek pisliði
gördüm.

2:02:36
Ne kadar akla yatkýn deðil mi?
2:02:38
Ona inanmýyor musunuz?
2:02:41
Size söyleyeyim, Dedektif.
2:02:43
Belki de karþýmýzdaki kadýn
kafasý çok iyi çalýþan biri.

2:02:47
Demek ki 8 yýl boyunca zenginliðe...
2:02:49
...bir kalp atýmý kadar yakýndý.
2:02:52
Ama o ne yaptý?
2:02:54
Verayý küvette boðmak için
1 yýl mý bekledi?

2:02:57
Onu 3 yýl aç mý býraktý?
2:02:59
Batýyorsunuz.
2:03:01
Uykusunda mý boðdu?
2:03:03
Ýlaçla mý zehirledi?
2:03:06
Ama annemin planý daha harikaydý.
2:03:11
Annem 8 yýl elinde lazýmlýkla bekledi.
2:03:17
8 yýl vera'nýn bir ayaðýnýn
çukurda olmasýný bekledi.

2:03:20
Ve sonra ne yaptý?
2:03:22
-Ne yaptýðýný biliyoruz.
-Bu sizin teoriniz, deðil mi?

2:03:24
8 yýl onu merdivenlerden itmek için
bekledi.

2:03:27
Evet, ve kaza süsü verdi.
2:03:29
Kaza mý? Elinde oklava vardý.
2:03:33
Sakin olun!
2:03:34
Vera'ya vursaydý nasýl kaza süsü verecekti?
2:03:37
Yalnýzca panikledi,
þu senin olduðun gibi.

2:03:47
Sammy Marchant her öðlen
mektup getiriyordu.

2:03:49
-Neden gece yarýsýný beklemedi?
-Panikledi.

2:03:51
-Bitirmesi gerektiðini biliyordu--
-Onun bildiklerini nasýl bilebilirsin?

2:03:54
14 yýllýk deneyim.
2:03:56
-Asla yanýlmadýnýz.
-Haklýsýn.

2:03:58
-Evet 86'da 85 deðil mi?
-Evet öyle.


Önceki.
sonraki.