Don Juan DeMarco
Преглед.
за.
за.
следващата.

:08:13
-Хей.
-Добър вечер Джак.

:08:16
Как си?
:08:18
Пуснал си
малко килограми тук.

:08:21
Знаеш как е...
:08:23
Ти и аз сме
поостаряли вече.

:08:26
Съжалявам, че те занимавам...
:08:29
но това е единственото,
което можем да направим в случая.

:08:34
Имаме си скачач
и смятам, че е сериозен.

:08:37
Какъв е този костюм?
:08:40
той е Дон Жуан.
:08:42
Иска да сложи
край на живота си славно.

:08:45
Иска да му изпратим
най-добрия ни фехтовчик...

:08:49
за да се бие с него...
:08:52
За предпочитане
Дон Франциско де Силва.

:08:55
Наистина ли каза това?
:08:58
Бях горе при него.
:09:04
Казвам ти.
Как ще се справиш с това?

:09:07
От тук.
:09:14
Сигурен ли си
дали ще се справим?

:09:17
От къде да знам?
Аз съм просто безгласно ченге.

:09:21
Ти си психиатър.
:09:35
Къде е Дон Франциско де Силва?
Не искам да се бия с никой друг.

:09:40
-Къде е той?
-Дон Франциско де Силва...

:09:45
Замина за Майорка
за тази седмица...

:09:48
но аз съм неговия чичо
Дон Октавио дел Флорес.

:09:54
Не може да бъде.
:09:56
Трябва да умра от ръката
на Дон Франциско.


Преглед.
следващата.