Forget Paris
prev.
play.
mark.
next.

:40:00
Ne, zvao je mene.
:40:02
Bio sam u krevetu…èitao sam.
:40:04
-Kako si?
-Miki, gde si?

:40:07
Ne znam. Moram da proverim plan puta.
:40:11
Ili sam u Denveru ili Šarlotu.
I uzeo sam sobu kod Dok Holideja.

:40:18
Seæaš se one nastavnice iz treæeg razreda
koja je prekrstila noge, a mi smo poludeli?

:40:23
Imala je podvezice i kopèice.
Nismo znali šta je to bilo.

:40:27
Gospoðica Piter.
:40:30
U pravu si. Gospoðica Piter,
kako si se setio toga?

:40:35
Jesi li je sreo?
:40:36
Ne. Hteo sam da masturbiram kasnije,
a želeo sam da imam ime uz sliku.

:40:42
Jesi li u redu?
:40:44
Ne, ja...
:40:47
Vrlo sam usamljen. Ne oseæam se dobro i ....
:40:51
Da te nazovem za nekoliko minuta?
:40:55
Saèekaj. Stvarno hoæu da razgovaram sa tobom,
ali imam ovde ovog profesionalnog kašljaèa...

:41:00
...koji hoæe da se bije sa mnom.
Samo trenutak.

:41:04
Sada slušaj, držao si me budnim cele noæi.
:41:11
Šta ti radiš ovde?
:41:17
Da li spavaš sa otvorenim prozorom?
:41:24
Da.
:41:25
To mi se ne sviða.
Moraš da prestaneš sa tim.

:41:29
O.K.
:41:33
Da li istiskuješ zubnu pastu
sa vrha ili dna?

:41:37
Sa vrha.
:41:38
Ne radi to.To mrzim .
:41:41
Ako koristiš moja kola, bolje vrati
ogledalo i sedište tamo gde ja volim.

:41:48
Ne koristi moj brijaè da se briješ bilo gde.
:41:52
Ako izgubiš kosu, nemoj da puštaš
tu stvar od zulufa...

:41:57
...i umotavaš je oko svoje glave.
Odvratno je i ne sviða mi se.


prev.
next.