Four Rooms
к.
для.
закладку.
следующее.

1:15:02
Ведро...
1:15:03
...со льдом.
1:15:05
- Интересно?
- Да.

1:15:06
Отлично, продолжай.
1:15:11
- Пончик.
- Это мне.

1:15:17
- Бутерброд с мидиями.
- А это мне.

1:15:23
И...
1:15:25
...резак.
1:15:27
Резак, острый, как сам дьявол.
Я просил именно такой.

1:15:32
Прошу, сэр...
1:15:33
Честер. Проверьте.
1:15:35
Нет-нет-нет.
1:15:36
Я проверю.
1:15:38
- Осторожно, сэр.
- Ну, как?

1:15:41
Острый, чтоб его.
1:15:44
Оставь гвозди и бечёвку,
а всё остальное неси к барной стойке.

1:15:48
- Поторапливайся, парень.
- Ты понял, Тед? Шевелись.

1:15:51
Да, сэр.
1:15:53
- Да.
- Хороший концерт мы услышим.

1:15:56
Его поимеют во все места.
1:15:58
Я не могу, чёрт возьми.
Я зашёл в бар ''Обезьяна''.

1:16:01
''Не ори на меня!'' Я не ору на тебя!
Ты одна здесь орёшь, как резаная!

1:16:06
Не вешай трубку!
1:16:08
Хелен, не вешай трубку! Пожалуйста!
1:16:11
Богом клянусь, если ты повесишь трубку,
жалкая нью-йоркская сучка...

1:16:15
Кто тебя ждёт? Если повесишь трубку,
я с тобой, разведусь!

1:16:18
- Чёрт!
- Ещё одно телешоу ''Новобрачные''!

1:16:21
Чёрт бы её побрал!
1:16:23
Да что ей в голову взбрело?
Что она о себе возомнила?!

1:16:27
Я сейчас возьму машину
и поедув Малхолленд.

1:16:30
Я надеру ей задницу!
Я сброшу её в Бенедиктинский Каньон!

1:16:34
- Ты что, до сих пор женат?
- Да.

1:16:37
Я уже ничего не понимаю.
Клянусь богом, Норман! Клянусь богом!

1:16:41
Я относился к ней, как к королеве!
Ты знаешь, Норман!

1:16:44
- Знаю
- Я слишком много выпил! Новый Год ведь!

1:16:47
Я пьян. Я не могу вести машину.
Хелен, извини. Извини.

1:16:52
Ты хочешь, чтобы я сел в машинуи
задавил шестерых-семерых детишек?

1:16:55
Очень мило.
1:16:57
Что нашло на эту дуру?

к.
следующее.