French Kiss
prev.
play.
mark.
next.

:18:00
Ne, ja nisam...
:18:02
Nisam žurila...
tu si u pravu...

:18:04
ali nisam se ni krila
od toga.

:18:06
Želela sam da
to bude posebno.

:18:08
Imala sam...18.
:18:10
To je bio Jeff.
:18:12
U mom podrumu.
Na dan zaljubljenih.

:18:14
Prevara u pozadini.
:18:16
To je TV emisija..
:18:18
Prevara.
Imamo i mi to.

:18:20
Džef mi je rekao da bi
trajalo duže

:18:22
da nije bilo emisije
koja ga je omela.

:18:25
Imao je sve
pogrešne odgovore

:18:27
osim na pitanja iz sporta.
:18:29
Do polufinala,
je veæ završio.

:18:31
Do finala,
:18:32
je bio na putu
do kuæe, tako...

:18:34
Da, prvi put je
bilo loše,

:18:36
ali od tada,
uglavnom je bilo dobro,

:18:38
i onda sam našla nekog
stvarno posebnog,

:18:40
i bilo je super.
:18:43
Mogu li da te
pitam nešto?

:18:46
Da li veruješ u ljubav...
:18:48
onu koja traje zauvek?
:18:52
Voleo sam svoju majku.
:18:54
Ne. Svako voli
svoju majku,

:18:56
Èak i oni ljudi
koji mrze majku.

:18:58
Da li je jedan èovek
suðen jednoj ženi?

:19:00
To je pravo pitanje.
:19:01
To nije interesantno pitanje.
:19:03
To je pitanje male
devojèice

:19:06
koja veruje
u bajke.

:19:08
To je svaèije pitanje
:19:09
i svako misli
:19:11
da ima odgovor na njega,
:19:12
dok se jednog dana,
ne desi nešto.

:19:14
Nešto se desilo?
:19:20
Vidi, razumem.
Razumem.

:19:21
Jedina ljubav za tebe
:19:23
bi bilo isto što
jesti kuæi

:19:25
do kraja života...
:19:27
a ti verovatno
želiš da ideš

:19:29
u razlièiti
restoran

:19:31
kad god dobiješ priliku.
:19:33
Pazi.
:19:34
Šta je to bilo?
:19:35
Ništa.
:19:36
Jel kriješ nešto?
:19:37
Moram da idem.
:19:39
Izvini.
:19:40
Moram ponovo da idem.
:19:41
Opet?

prev.
next.