French Kiss
prev.
play.
mark.
next.

:28:00
neko sa štiklama od 10cm,
crvenom haljinom...

:28:04
O Bože.
:28:06
Moja torba.
:28:07
Šta?
:28:08
Nestala mi je torba.
:28:10
Šta? Ne može da nestane.
:28:11
Kako je mogla?
:28:13
Zašto tamo tražiš?
:28:14
Nisam izgubila kljuèeve.
Izgubila sam svoju putnu torbu!

:28:17
Gde si je spustila?
:28:20
Onesvestila sam se baš ovde.
:28:21
Oh, moj novac, moj pasoš,
moji vitamini...

:28:24
Mogu li Vam pomoæi?
:28:25
Jeste li videli prtljag?
:28:27
Gospodine, ja ne znam
šta se dogodilo.

:28:28
Da li ste videli
gospoðin prtljag...

:28:30
Reci mu!
:28:32
Kako si mogla da
dozvoliš da se to desi?

:28:34
Koji ti je ðavo?
:28:35
To su moje stvari!
:28:37
Uznemiren sam zato
što je to moja zemlja

:28:39
a ovo je skandal.
:28:41
Da li se seæaš ièega?
:28:42
Sedela sam ovde,
:28:43
onda je taj momak došao
i prièao sa mnom...

:28:46
onda sam videla Èarlija.
:28:49
Evo idemo ponovo.
:28:50
Ovde. Sedi, sedi, sedi.
:28:52
Udahni...
izdahni...

:28:53
udahni...
:28:54
Dišem!
:28:55
Znaš, svi vi muškarci
ste bitange.

:28:57
Neki od nas
samo hoæe da pomognu.

:28:59
Nikad nisam mislila
da æu to reæi,

:29:02
ali to je istina.
:29:03
Svi muškarci
su bitange.

:29:04
Momak koji je prièao sa tobom,
:29:06
On je bitanga.
:29:07
Bitanga obuèena u Armanijevsko
evropsko ðubre.

:29:10
Nosio je crno odelo
sa žutom košuljom?

:29:12
Da.
:29:13
-Znaš ga?
-Idemo.

:29:15
Naravno.
:29:15
Vi bitange se svi
znate meðusobno.

:29:19
Bitango.
:29:23
U redu,
u redu.

:29:24
Èekaj me ovde,
:29:25
idem po svoja kola,
:29:28
i onda idemo po tvoje
stvari, u redu?


prev.
next.