French Kiss
prev.
play.
mark.
next.

1:05:01
Truo, truo, truo.
1:05:05
Siroti ti.
1:05:06
Morao si ovde da odrastaš.
1:05:09
Pokaži mi tvoju sobu.
1:05:22
Šta je ovo?
1:05:24
To je projekat
1:05:26
koji sam uradio
davno u školi.

1:05:29
Šta je to?
1:05:31
U redu, reæi æu ti, ali...
1:05:33
prvo moraš da
probaš malo vina.

1:05:41
Možeš li da,
1:05:43
opišeš ukus?
1:05:45
Lepo crveno vino.
1:05:48
Mislim da ti to
možeš bolje.

1:05:50
Snažno vino sa
izraženom profinjenošæu

1:05:54
bez posebnih namera.
1:05:58
U stvari, baš sam
prièala o sebi.

1:06:02
Ne... ne znam.
1:06:03
Ne, ne,
ne grešiš.

1:06:05
Vino je kao i èovek.
1:06:07
Vino preuzima
sve uticaje iz

1:06:10
okolnog života.
1:06:11
apsorbuje ga,
1:06:13
i, dobija liènost.
1:06:15
Vidi ovo.
1:06:19
Pomiriši.
1:06:21
Ruzmarin.
1:06:28
Neka vrsta peèurki?
1:06:30
Vrlo dobro.
1:06:33
Ribizla,
grožðe, mint,

1:06:36
lavanda...
1:06:37
to je sve u zemlji okolo
1:06:39
i u vazduhu.
1:06:41
Hajde sada ponovo probaj vino.
1:06:48
Zatvori oèi.
1:06:55
Ribizla...
1:06:57
Ne mogu odmah da ocenim, i,

prev.
next.