French Kiss
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:47:03
Bob, nasýl olduðunu bilirsin.
:47:06
Küçük balýk yaþamak istiyorsa, balýkçýya
büyük balýðýn yerini söylemelidir.

:47:12
Unut bunu. Ben gammaz deðilim.
:47:16
Mecazlarý karýþtýrýyorsun.
Pasaportlarý kim aldý?

:47:29
-Selam. C'est moi.
-George V'e tekrar hoþgeldiniz, madam.

:47:35
Bu yaptýðýn inanýlmaz.
"Hoþgeldin" kelimesi aðzýndan çýkýyor,

:47:39
ama anlamý tamamen farklý.
Bu Fransýzlara mý özgü yoksa sana mý?

:47:45
Madam nasýl isterse.
:47:47
Ýþte tekrar yaptýn.
:47:49
Söylesene, çünkü anlayamýyorum.
:47:52
Kaba olmak hoþuna mý gidiyor?
:47:54
Çünkü bunu yaptýðýnda, sinir oluyorum
:47:58
ve bu beni... tamamen deliye çeviriyor.
:48:08
Kültürel farklarýmýz konusundaki
dersiniz için teþekkürler, madam.

:48:13
Niþanlýnýz ile arkadaþýnýn otelimizde
:48:15
misafir olmadýðýný söylemek
görevime ihanet olmaz.

:48:21
Peki, artýk kimin misafiri olacaklar?
:48:26
Carlton Oteli bu ayrýcalýða sahip.
Yarýn Cannes'a varacaklar.

:48:30
Belki madam bu akþamki
son treni yakalamak ister?

:48:34
-Hemen bir taksi ayarlayabilirim.
-Evet, teþekkür ederim.

:48:54
Bob, sabrým taþýyor.

Önceki.
sonraki.