French Kiss
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:08:11
Bu ne?
1:08:13
Uzun zaman önce
okulda yaptýðým bir proje.

1:08:17
Bu ne?
1:08:19
Pekala, sana anlatacaðým ama...
1:08:23
önce biraz þarap içmelisin.
1:08:30
Tadýný anlatabilir misin?
1:08:35
Güzel bir kýrmýzý þarap.
1:08:38
Bence daha iyisini yapabilirsin.
1:08:41
Cesur bir þarap, ince bir
zevk izi var ve sunumdan yoksun.

1:08:48
Aslýnda, kendimden bahsediyordum.
1:08:52
-Bilmiyorum.
-Hayýr, hatalý deðil.

1:08:55
Þarap insanlar gibidir. Asma
etrafýndaki hayattan tüm etkileri alýr.

1:09:01
Ýçine çeker ve kiþiliðini oluþturur.
1:09:06
Ýþte.
1:09:09
Kokla.
1:09:12
Biberiye.
1:09:19
Mantar gibi bir þey mi?
1:09:21
Çok iyi.
1:09:24
Frenk üzümü, siyah üzüm, nane,
1:09:27
lavanta...
1:09:29
Bunlarýn hepsi burada toprakta ve
havada var. Þimdi...tekrar tat.

1:09:39
Gözlerini kapat.
1:09:48
Frenk üzümü. Tadýný alabiliyorum ve...
1:09:52
kahverengi þiþedeki... lavanta?
1:09:57
Ýnanýlmaz.
1:09:59
Ve bu kutuyu yaptýn?

Önceki.
sonraki.