French Kiss
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:12:05
Charlie'yi kazanmana yardým ederim.
Eðer istiyorsan, onu kazanýrýz.

1:12:10
Söz verdiðim gibi.
1:12:36
O baðý nasýl almayý planlýyorsun?
Planýn olmalý, bir stratejin.

1:12:42
-Bir planým vardý, ama iþe yaramadý.
-Yaramadý mý? Plan neydi?

1:12:48
Benim... satacak bir þeyim vardý.
1:12:52
Bir þey mi? Ne gibi?
1:12:55
-Hisse, bono, küçük bir torba plutonyum?
-Önemi yok. Kaybettim.

1:13:00
Kayýp mý ettin? Ben olsaydým
yedek bir planým olurdu,

1:13:05
dalavere dýþýnda güvenebileceðim bir þey.
1:13:09
Bir þeyler, belki,
belki bunun gibi... bir þeyler.

1:13:19
Luc... geliyor musun?
1:13:31
Ders bir.
1:13:33
Savaþa gitmeden önce,
savaþ sahasýný dikkatlice seçmelisin.

1:13:37
Ayrýca, asla Charlie'ye onu
ne kadar çok istediðini gösterme.

1:13:41
Asla birine onu istediðini söyleme.
1:13:44
Görüyor musun? Surat asmak nedir?
Bunu Juliette yaptý. Ýyi hatýrlýyorum.

1:13:49
Surat asmak Fransýz kadýnlarýnýn
en büyük silahýdýr.

1:13:52
-Bunda büyütecek ne var?
-Tahrik edicidir.

1:13:55
Erkeði devamlý olarak heyecanlý
ve endiþeli tutar.

1:13:59
Hayýr derken evet der ve
evet derken de hayýr der, anladýn mý?


Önceki.
sonraki.