Friday
prev.
play.
mark.
next.

:17:01
és eltéptek!
:17:02
Hazudsz.
:17:03
Istenre esküszöm.
:17:05
A mindenit.
:17:07
Craig, mond meg annak a kislánynak
hogy ne szórakozzon a telefonnal.

:17:10
Miféle kislánynak?
:17:11
Joi. Folyton hívogat és leteszi,
:17:13
tudom, hogy õ az, mer' lekértem a számát,
:17:15
és megint letette.
:17:17
Nem tetszik, hogy nem tiszteli a házamat.
:17:19
Megmondod neki, hogy azt üzenem
hagyja abba, világos?

:17:22
Helló, Mrs. Jones.
:17:24
Helló, Füstös.
:17:30
Mikor megy el anyád?
:17:32
Nemsokára. Miért?
:17:35
Mert el akarom szivni ezt a jointot.
:17:37
Húzzunk át hozzám nagyon gyorsan.
:17:40
Itt szart se csinálhatunk.
:17:42
Fenébe. Kicsi Chris veled is szórakozik?
:17:44
Ja bazmeg.
:17:46
Velem is, a kis faszszájú nigger.
:17:48
Ha elkapom,
:17:49
úgy elverem, mintha az apja lennék.
:17:52
Elnézést.
:17:53
Leszállnátok a füvemrõl?
:17:55
Köszönöm.
:17:57
Stanley néha úgy
rinyál mint egy vén ribanc.

:17:59
Tudom.
:18:00
Állandóan csak mondja a magáét.
:18:02
Emlékszel erre?
:18:03
Hé, ember!
:18:04
Fogd be.
:18:08
Fenébe.
:18:11
Mama!
:18:15
Mama!
:18:18
Francba, Füsti!
:18:19
Miért kopogsz úgy, mintha
te lennél az átkozott rendõrség?

:18:22
Éppen telefonáltam!
:18:24
Elhagytam a kulcsom.
:18:26
Folyton baromságokat beszélsz.
Csak nyisd ki a nyomorult ajtót.

:18:33
Ne csapd be azt a rohadt ajtót.
:18:35
Bocsánat Joann.
:18:45
Menjünk be ide.
:18:47
Gondolom nem akarod
hallgatni ezt.

:18:52
Ha ha ha! Igen, így volt!
:18:54
Inkább emeld fel a segged és fõzzél,
vagy takaritsál, vagy valami!


prev.
next.