Hackers
prev.
play.
mark.
next.

1:32:03
Despre un virus numit da Vinci care a cauzat umplerea
tancurilor petrolierelor EIIingson.

1:32:09
Sunt acuzaþi niºte hackeri nevinovaþi.
Acest virus este, în realitate, un paravan.

1:32:13
Ce poate fi atât de important pentru a fi protejat, pentru ca
cineva sã creeze un virus atât de agresiv ºi anti-social?

1:32:23
Dar de ce?
1:32:24
Ca sã poatã acoperi urmele
acestui vierme?

1:32:27
Un vierme care a furat 25 miIioane de dolari.
1:32:30
Meritele pentru creerea acestui vierme aparþin unui fraier pe nume Margo Wallace, ºeful Relaþiilor Publice de la Ellingson
1:32:36
ºi lui Eugene Belford, ofiþerul însãrcinat cu protecþia calculatoarelor.
-Fiu de cãþea!

1:32:42
Ce avem aici? Sã fie un cont
în Bahamas unde se depoziteazã banii?

1:32:47
Aºa cred.
Ghinionistule!

1:32:53
Într-un fel mã
simt ca Dumnezeu.

1:32:59
Ciumã?
1:33:03
Eugene?
1:33:14
Nu ºtiu sã pornesc un aparat video, dar sã lucrez
cu calculatorul, mai ales singurã. Lasã-mã în pace!

1:33:20
Ascultã, facem o înþelegere. Eugene Belford,
ºtiu unde e maicã-sa.

1:33:26
Lasã-mã în pace!
Am nevoie de un avocat!

1:33:38
Poftim, dle Babbage.
1:33:40
Durata zborului pânã la Tokio este de 14 ore.
Pot sã vã mai ajut cu ceva?

1:33:44
Doar o perinã, vã rog.
1:33:52
Mulþumesc.
1:33:56
Cu plãcere.
1:33:58
Ce se întâmplã? Ia mîinile de pe mine!
Stewardesã!


prev.
next.