In the Mouth of Madness
prev.
play.
mark.
next.

:53:09
U kamion!
:53:14
Odakle dolaze?
:53:42
Vidim.
:53:47
Reci mi kako si znala za rulju!
:53:52
Ne možeš zajebavati zajebanta, zar ne?
:53:55
Jer reæi æu ti nešto.
:53:56
Ovo je sve dobro odigrano, eto što.
:53:59
Ti, Harglou i Cane
me vodite kroz ovo...

:54:02
da mi rasprièao medijima...
:54:03
o Caneovom
ukljetom gradiæu...

:54:06
i tako vam pomogao da
prodate još miliona kopija.

:54:08
Pa, zajebite to.
:54:09
- Nisi u pravu.
- Da, jesam.

:54:12
Prije nego što napustim ovaj usrani grad...
:54:13
naæi æu nekog tko
æe biti èist...

:54:15
i mi æemo odbiti vaš usrani zahtijev.
:54:18
Griješiš, Trente.
Znam da griješiš.

:54:21
Kako mogu da grešim?
:54:22
Jer si u pravu.
Na pola si u pravu.

:54:25
Ovo je bila podvala.
:54:27
Jesmo poslali Canea negdje
zbog publiciteta...

:54:30
ali se on nikada nije pojavio.
:54:32
Harglou me je poslao sa tobom
da bi izgledalo dobro...

:54:35
samo što nismo trebali da
naðemo ništa, a našli smo.

:54:39
Zato znam da je to što
vidimo stvarnost.

:54:42
Nismo izmislili ništa od ovoga.
:54:45
Ovo se dogaða stvarno, Trente.
:54:47
I sve je u toj knjizi,
tako znam.

:54:51
Lažeš.
:54:52
I ja èitam knjige, sjeæaš se?
:54:54
Nema nièeg o rulji, djevojèici.
:54:57
Ne u starim knjigama, Trente.
U novoj!


prev.
next.