In the Mouth of Madness
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:28:04
Do mar ao
:28:08
Resplendor
:28:19
De quem é isto? O quê?
:28:21
Estás acordada.
:28:27
Não podias apenas abanar-me,
seu idiota?

:28:30
Que é que eu fiz?
:28:34
Estamos perdidos.
:28:36
Estamos perdidos porque não há
nenhum lugar chamado Mansão Hobb.

:28:41
Bem, veremos.
:28:44
Nunca, nunca, nunca...
:28:46
atires batatas ao condutor.
:28:50
Maldição. Merda.
:28:52
Idiota.
:29:00
Styles, posso
perguntar-te uma coisa?

:29:02
Gostas de realmente de trabalhar
com o material do Cane?

:29:06
Gostas de caçar pessoas?
:29:09
Sim. Eu caço fraudes,
caço impostores...

:29:11
e, sim, adoro isso.
:29:13
Alguma vez apanhaste um
conhecido teu?

:29:15
Sim, claro que apanhei.
:29:17
Não me fez diferença nenhuma.
:29:18
Verás, no meu negócio,
tu rapidamente descobres...

:29:21
que toda a gente é capaz de tudo.
:29:23
Se pensares assim,
eles estão acabados.

:29:26
Isso não te deixa muita gente
em quem acreditar.

:29:28
Sim.
Mas pensa nas vantagens...

:29:30
também te deixa pouca gente
que te pode desapontar.

:29:32
Acredita, quanto mais cedo sairmos
deste planeta melhor.

:29:35
Agora falaste como o Cane.
:29:38
Não, eu não.
:29:40
Tu és a fã do Cane.
:29:43
Eu gosto de me sentir assustada.
:29:45
O trabalho do Cane assusta-me.
:29:46
O que é estar assustado?
:29:48
Não é real ou qualquer
coisa que se pareça.

:29:50
Não é real do teu ponto de vista...
:29:51
e é na realidade que se partilha
o seu ponto de vista.

:29:53
O que me assusta no
trabalho do Cane...

:29:56
é o que pode passar á realidade
no seu ponto de vista.

:29:58
Nós não estamos a falar
de realidade aqui.


anterior.
seguinte.