In the Mouth of Madness
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:45:00
e nós vamos acabar com
esta reclamação fraudulenta.

:45:02
Estás errado, Trent.
Eu sei que estás errado.

:45:04
Como é que estou errado?
:45:05
Porque tens razão.
Tens metade da razão.

:45:08
Isto foi um engano.
:45:09
Nós fizemos o Cane desaparecer
como medida publicitária...

:45:12
apenas ele nunca apareceu.
:45:13
O Harglow mandou-me contigo
para parecer bem...

:45:16
Só não era suposto
encontrar algo, mas encontramos.

:45:19
Por isso eu sei que o
que estamos a procurar é real.

:45:22
Nós não montamos nada disto.
:45:24
Tudo o que se está a
passar é real, Trent.

:45:26
E está tudo no livro,
é por isso que eu sei tudo.

:45:29
Tu estás a mentir.
:45:30
Eu li os livros, também,
Lembras-te?

:45:32
Não há nada acerca de um ajuntamento,
nenhuma miuda pequena.

:45:34
Não nos livros antigos, Trent.
Mas sim no novo!

:45:37
Ninguem sabe o que está escrito nele
excepto eu e o agente do Cane.

:45:48
Muito bem.
:45:50
De que se trata o novo livro?
:45:52
É acerca do fim de tudo...
:45:55
e começa aqui neste lugar...
:45:58
com uma maldição que regressa
e toma conta da Mansão Hobb...

:46:01
peça a peça,
começando com as crianças.

:46:04
Trata-se de pessoas
transformando-se em coisas...

:46:07
criaturas que já não
são mais humanos.

:46:09
É ficção, Styles, ficção.
:46:11
Precisamos de ler o novo
livro para encontrar a saída.

:46:16
Como é que isso nos ajudará?
:46:18
Podemos saltar para o final.
:46:20
Eu realmente espero
que estejas fazendo isto...

:46:23
porque se tu não estás,
tu estás realmente louca.

:46:26
Por favor, Trent.
:46:29
Não me faças fazer isto sozinha,
Trent.

:46:37
Vens comigo?
:46:42
Muito bem.
:46:44
Tem uma boa viagem
de regresso a casa.


anterior.
seguinte.