In the Mouth of Madness
prev.
play.
mark.
next.

1:25:00
Mesto je teraz skoro pusté.
1:25:03
Na uliciach je
iba nieko¾ko oneskorencov.

1:25:06
Nie sú tu žiadne
pohotovostné služby.

1:25:08
Požiare sú mimo kontroly.
1:25:11
Táto neuverite¾ná
epidémia hromadného vraždenia

1:25:15
sa rozšírila do celého sveta.
1:25:18
Každú hodinu sa nakazí viac ¾udí,
1:25:21
èo ich ženie do nezmyselných aktov
extrémneho násilia.

1:25:24
Máme tu správu,
nie celkom úplnú...

1:25:27
o mutácii ¾udí, ich telá
opuchajú a menia sa...

1:25:31
na nieèo zvláštne.
1:25:33
Zdá sa, že hromadné zabíjanie
sa roz¾ahlo po celej zemi.

1:25:36
Všetky väèšie mestá
na východnom pobreží mlèia.

1:25:39
Vèera veèer sme stratili kontakt
s Los Angeles a západným pobrežím...

1:25:42
ažko teda poveda,
1:25:44
ko¾ko ešte ostalo
neovplyvnených ¾udí.

1:25:46
Ak z nejakého dôvodu,
1:25:49
ste ako my, teda neinfikovaný,
1:25:52
ihneï sa schovajte.
1:25:54
Neverte priate¾om, ani rodine.
1:25:56
Opakujem... Neverte...
1:26:07
Pozri, ospravedlòujem sa za tie gule!
Bola to len šastná rana, to je všetko!

1:26:10
Èo?!
1:26:12
Ja nie som šialený.
1:26:14
Poèujete ma?
Ja nie som šialený!

1:26:20
K¾ud, kamarát.
Už ste hore.

1:26:25
Toto nie je Sutter Caneov príbeh!
Toto nie je realita!

1:26:28
Nie je to realita!
Nie je to realita!

1:26:29
Toto je realita...
1:26:56
Z anglického originálu preložil a upravil:
Martin *** etmare@atlas.cz ***


prev.
next.