In the Mouth of Madness
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:15:03
Bay Harglow sizi görecekler.
:15:05
Teþekkürler.
:15:08
Beni dinlemiyorsun.
Bana dün gerekliydi.

:15:10
Biraz daha beklersen,
tüm ön sayfaya malzeme olursun.

:15:13
Hemen bitir!
:15:14
Jackson Harglow, Bay Trent.
Tanýþtýðýmýza sevindim.

:15:18
Zevkti.
:15:19
Karýþýklýðý mazur görün.
:15:20
Bir tür kriz içindeyiz de.
:15:24
Herkes çýksýn lütfen.
:15:25
Bay Trent'le yalnýz kalmak
istiyorum.

:15:27
Sylvia'ya aramalarý bekletmesini,
Linda'ya da buraya gelmesini söyleyin.

:15:30
Harikaydý.
Az kalsýn ben de çýkýyordum.

:15:34
Oturun lütfen.
:15:35
Bugünlerde biraz
sabýrsýzým.

:15:38
Ee Bay Trent,
Arcane'i tanýyor musunuz?

:15:43
Çalýþtýðým firma tarafýndan
sigortalanmýþ...

:15:44
olmanýzýn haricinde...
:15:46
Arcane'i hiç duymadým.
Üzgünüm.

:15:48
Kitap okur musunuz?
:15:54
Linda Styles, John Trent.
:15:57
Linda hayatýný kitap okuyarak kazanýyor.
Kendisi en iyi editörlerimizdendir.

:16:00
Firmaya katýldýðýndan beri...
:16:01
Sutter Cane ile özel
olarak ilgileniyordu.

:16:04
Sutter Cane... Þu korku
saçmalýklarýný yazan deðil mi?

:16:08
Sizin için çok karmaþýk
olabilir.

:16:10
Sutter Cane bu yüzyýlýn...
:16:11
en çok okunan yazarýdýr.
:16:14
Stephen King'i
unutabilirsiniz.

:16:15
Cane hepsinden çok satýyor.
:16:17
Peki ne oldu sizin þu
altýn yumurtlayan tavuða?

:16:21
Cane iki ay önce hiçbir
iz býrakmadan kayboldu.

:16:23
Polis hiçbir þey
bulamadý.

:16:27
Onunla en son
görüþen kimdi?

:16:30
Menejeri.
:16:31
Cane ona son kitabýndan...
:16:33
birkaç kýsým yollamýþ,
yaklaþýk iki hafta önce.

:16:35
Düz kahverengi kaðýda sarýlý.
Ýade adresi yok.

:16:42
Üzgünüm.
Rahatsýz olmazsýnýz, deðil mi?

:16:51
Peki menejeri ne diyor?
:16:53
Onun ne dediðini duydunuz.
:16:56
Neden bahsediyorsunuz?
:16:58
Sanýrým siz de oradaydýnýz...

Önceki.
sonraki.