In the Mouth of Madness
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:45:00
Tüm bunlar sahnelenmiþ,
iþte bu kadar.

:45:02
Sen, Harglow ve Cane
beni bunun içine soktunuz,

:45:04
böylece bende basýna...
:45:05
Cane'in lanetli ufak
kasabasýný anlatacak...

:45:07
ve birkaç milyon fazla
satmanýza yardým edecektim.

:45:09
Hadi be ordan!
:45:10
- Hatalýsýn.
- Hayýr, deðilim.

:45:12
Bu boktan kasabayý
terk etmeden önce...

:45:14
herþeyi anlatacak
birini bulacaðým...

:45:16
ve sizin þu saçma
iddianýzý düþüreceðim.

:45:18
Hatalýsýn,Trent.
Hatalý olduðunu biliyorum.

:45:20
Nasýl hatalýyým?
:45:21
Çünkü haklýsýn.
Yarý yarýya haklýsýn.

:45:24
Bu bir düzmeceydi.
:45:25
Cane'i reklam
olsun diye gönderdik...

:45:27
ama geri dönmedi.
:45:29
Harglow beni iyi görünsün
diye seninle yolladý...

:45:32
hiçbir þey bulmamamýz
lazýmdý, ama bulduk.

:45:35
Gördüklerimizin gerçek
olduðunu bu yüzden biliyorum.

:45:38
Bunlarýn hiçbirini
planlamadýk.

:45:40
Herþey gerçekten
oluyor Trent.

:45:42
Ve hepsi o kitapta,
iþte bu yüzden biliyorum.

:45:45
Yalan söylüyorsun.
:45:46
Kitaplarý ben de okudum,
hatýrladýn mý?

:45:48
Bir grup veya küçük kýz
hakkýnda birþey yoktu.

:45:50
Eski kitaplarda deðil Trent.
Yenisinde!

:45:53
Ýçinde ne olduðunu benden ve
Cane'in menejerinden baþka bilen yok.

:46:04
Tamam.
:46:06
Ne hakkýnda þu yeni kitap?
:46:08
Herþeyin sonunun
gelmesi hakkýnda...

:46:11
ve herþey
burada baþlýyor...

:46:13
geri dönen ve Hobb Çýkmazý'ný
ele geçiren bir þeytanla...

:46:16
yavaþ yavaþ,
çocuklardan baþlayarak.

:46:20
Garip þeylere,
artýk insan olmayan...

:46:23
yaratýklara dönüþen
insanlar hakkýnda.

:46:25
Bu kurgu Styles, kurgu.
:46:29
Çýkýþ yolunu bulmak için
yeni kitabý okumalýyýz.

:46:32
Bu bize nasýl
yardýmcý olacak?

:46:33
Doðrudan sonu
okuyabiliriz.

:46:36
Gerçekten bunlarý
planladýðýný umuyorum,

:46:39
çünkü öyle deðilse
sen gerçekten delisin.

:46:42
Lütfen, Trent.
:46:45
Bana bunu tek baþýma
yaptýrtma Trent.

:46:53
Benimle geliyor musun?
:46:58
Tamam.

Önceki.
sonraki.