Just Cause
prev.
play.
mark.
next.

:25:00
Κύριε 'Αρμστρονγκ...
:25:04
Ακούστε με τώρα.
:25:07
Αν έδειρα τον Μπόμπυ Ερλ...
:25:10
γιατί δεν είχε σημάδια
την ώρα τής παραπομπής;

:25:15
Τι λέτε, κ. καθηγητά;
:25:19
Εντυπωσιάστηκα.
:25:25
Καλή σας μέρα.
:25:33
Πανεπιστήμιο Χάρβαρντ!
:25:37
Εγώ πήγα στο Φλόριντα Στέητ.
:25:39
Μπόμπυ Ερλ Φέργκιουσον.
:25:42
Αλλαγή έδρας, απερρίφθη.
:25:44
Αίτηση να αποκλεισθεί η ομολογία, απερρίφθη.
:25:46
'Ενσταση που οι ένορκοιήταν
όλοι λευκοί, απερρίφθη.

:25:50
Είπα, ΄΄Δήλωσε ένοχος, δέξου 25 χρόνια...
:25:53
΄΄θα΄χεις λίγη ζωή ακόμα, όταν βγεις έξω.΄΄
:25:55
Λέει, ΄΄ Μα, κύριε, δεν το έκανα.΄΄
:26:00
Και σας ανάγκασε να πάτε σε δίκη;
:26:05
Για την ομάδα αίματος,
:26:07
γιατί δε φέρατε αντίρρηση;
:26:10
Ακόμα κι εμείς οι άσχετοι
της Φλόριντα ξέρουμε...

:26:13
ότι ομάδα Ο θετικό δε σημαίνει τίποτα...
:26:16
αν δε γίνει γενετικός έλεγχος
ή ανάλυση ενζύμων.

:26:21
Απλώς οι ύποπτοι κατέβηκαν
στα 40 εκατομμύρια.

:26:24
Πώς άντεξε αυτή η κατάθεση στην εξέταση;
:26:27
Οι μισοί στην αίθουσα ήταν φίλοι της γιατρίνας.
:26:31
Θεωρείται καλή γιατρός.
:26:35
Κι ο γιατρός είναι Θεός.
:26:40
Θλιβερό.
:26:42
Οι ένορκοι δε νοιάστηκαν.
:26:44
Το χειρότερο στην αίθουσα
ήταν ο Μπόμπυ Ερλ ο ίδιος.

:26:49
Καθόταν εκεί κι έμοιαζε ένοχος σαν την κόλαση.
:26:53
Δεν είναι διαγωνισμός δημοτικότητας.
:26:58
Διδάσκετε στους φοιτητές...

prev.
next.