Just Cause
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:07:04
Mooi, dan wordt 't tijd voor een slippertje.
1:07:07
Wil er iemand champagne ?
- Graag.

1:07:16
Nee, ik ben achter met m'n werk
en Paul moet college geven.

1:07:20
Volgens mij ben je je roeping misgelopen.
1:07:23
Je had detective moeten worden.
- Ik sta liever buiten de realiteit.

1:07:28
Een kleine versnapering.
1:07:31
Katie, neem even op.
1:07:37
Ik wil graag 'n toost uitbrengen.
1:07:41
Op de bewezen onschuld
en de onvoltrokken executie.

1:07:45
Op de waarheid die de schijn overwon.
1:07:50
Telefoon voor jou, papa.
- Niet leegdrinken.

1:07:53
Wat doe je hierna ?
1:07:56
Hierna heb ik 'n belangrijke afspraak.
Ik moet nu weg.

1:08:03
Gefeliciteerd, professor.
- Sullivan ?

1:08:06
Hoe kom je aan dit nummer ?
1:08:09
Ik weet alles van je.
Dit was een belangrijke week voor je.

1:08:15
Voor mij ook. De gouverneur heeft
m'n executiebevel getekend.

1:08:20
Ik heb niet eens tijd meer
voor 'n rondje golf.

1:08:24
Hoe dan ook, met die brief
van mij was de zaak rond, hè ?

1:08:29
We dachten wel
dat het daarmee wel zou lukken.

1:08:32
We ? Wie zijn 'we' ?
1:08:35
Dat vertel ik je hier wel.
Het ging gesmeerd, hè ?

1:08:40
Misschien iets te gesmeerd ? Heb je 'n pen ?
1:08:46
Tula Way 13.
1:08:50
Winterglade.
1:08:52
Daar wonen m'n ouders.
1:08:55
Ik wil dat je bij ze langsgaat
en afscheid voor me neemt.


vorige.
volgende.