Land and Freedom
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:12:03
Haré un poco de café.
1:12:10
¿Tienes cerillas?
1:12:12
-¿ Qué?
-Cerillas.

1:12:14
Sí, en mi macuto.
1:12:21
¿ Qué es esto?
1:12:24
-¿ Qué?
-Esto.

1:12:27
En la milicia no tenemos
uniformes como éste.

1:12:32
Mira...
1:12:34
Quise decírtelo.
1:12:36
Ya no estoy en la milicia.
Me he alistado

1:12:39
en las Brigadas lnternacionales.
Me voy a Albacete.

1:12:45
-Vamos, vamos.
-¡Tú votaste!

1:12:47
¡Tú votaste para mantener
la milicia!

1:12:49
Sí, pero las cosas han cambiado.
He cambiado de opinión.

1:12:52
¿Es por Lawrence?
1:12:53
-No.
-Se marchó al día siguiente.

1:12:57
No, no es por eso.
1:12:58
Soy miembro del partido comunista.
Nunca lo oculté.

1:13:02
Pero luchaste con nosotros,
1:13:03
con el POUM.
1:13:04
Sí, luché con el POUM,
1:13:06
¡y mira! Tengo un trozo
de metal en el brazo.

1:13:08
¡Pero sabes muy bien por qué!
1:13:11
¡Sabes que se negaron
a darnos armas!

1:13:16
¡Los estalinistas están
traicionando la revolución!

1:13:19
No me lo creo.
1:13:20
Ve a La Batalla. Habla con ellos.
1:13:22
No. En el hospital
ya he hablado con otros.

1:13:26
Nos han expulsado del Gobierno.
1:13:28
Eso es política. Así funciona.
1:13:30
lntentan prohibirnos.
¡Dicen que somos socialfascistas!

1:13:35
Y tú lo sabes.
1:13:37
Sabes que nuestros periódicos
están prohibidos,

1:13:40
nuestros periodistas detenidos
1:13:42
se habla de cámaras de tortura.
1:13:45
No sé. Tendría que verlo
con mis propios ojos.

1:13:48
¿Pero es que no lo ves?
1:13:50
No quieres verlo.
1:13:54
¿Por qué no me lo dijiste ayer?
1:13:59
Quise decírtelo, sólo que...

anterior.
siguiente.